Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
hu
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltásá...
I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
imeachtaí mar gheall ar mhainneachtain in oibleagáid a chomhlíonadh
EUROPEAN UNION
LAW
cs
žaloba pro nesplnění povinnosti
da
overtrædelsesprocedure
,
traktatbrudssag
,
traktatbrudssøgsmål
de
Klage wegen Vertragsverletzung
,
Vertragsverletzungsklage
en
action for failure to fulfil an obligation
,
proceedings for failure to fulfil an obligation
es
recurso por incumplimiento
fi
jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne
fr
recours en manquement
it
ricorso per inadempimento
mt
azzjoni għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu
nl
beroep wegens niet-nakoming van een verplichting
pl
skargi z powodu niewykonania zobowiązania
pt
ação por incumprimento
sv
fördragsbrottsförfarande
,
fördragsbrottstalan
,
talan om fördragsbrott
infháltais a aithint mar chomhthaobhacht
FINANCE
da
anerkendelse af fordringer som sikkerhed
,
medregning af sikkerhed i fordringer
en
recognition of receivables as collateral
pl
uznanie wierzytelności jako zabezpieczenie
,
uznanie zabezpieczenia w formie wierzytelności
pt
reconhecimento de valores a receber como cauções
sl
priznanje zavarovanja z denarnimi terjatvami
íoc mar a thuillir
Taxation
da
A-skat
,
kildeskat
,
skat ved kilden
de
Lohnsteuer
el
παρακράτηση επί των αποδοχών
en
PAYE
,
pay as you earn
et
töötasult kinnipeetavad maksud
fi
ennakonpidätys
fr
précompte professionnel
,
retenue à la source sur rémunération
ga
ÍMAT
,
it
ritenuta per rivalsa
nl
bedrijfsvoorheffing
,
loonbelasting
pt
descontos obrigatórios sobre remuneração
sv
källskatt
iontráil mar dhliteanas
da
passivere
de
auf der Passivseite ausweisen
,
passivieren
el
εγγράφω στο παθητικό
en
to enter as a liability
,
to show as liabilities
fi
kirjata taseen vastattavaan
,
kirjata taseeseen passiivaksi
fr
inscrire au passif
it
inscrivere al passivo
nl
op het passief schrijven
,
passiveren
pt
inscrever no passivo
sv
skuldföra
mar rogha dheireanach
da
som en sidste udvej
de
als letztes Mittel
el
ως ύστατη λύση
en
as a last resort
es
como último recurso
fi
viimeisenä keinona
fr
en dernier ressort
hu
végső eszközként
it
in ultima istanza
sv
som en sista utväg
mar shampla
Humanities
da
f.eks.
,
for eksempel
,
fx
de
z.B.
,
zum Beispiel
el
λ.χ.
,
λόγου χάριν
,
π.χ.
,
παραδείγματος χάριν
en
e.g.
,
exempli gratia
,
for example
fi
esim.
,
esimerkiksi
fr
p.e.
,
par exemple
ga
e.g.
,
it
p.e.
,
p.es.
,
per esempio
la
e.g.
,
exempli gratia
,
v.g.
,
verbi gratia
nl
b.v.
,
bijvoorbeeld
pt
p. ex.
,
por exemplo
más iomchuí, an cineál fianaise a thairgtear mar thacaíocht
da
angivelse af beviser
de
Beweisantritt
,
Bezeichnung der Beweismittel
el
προτεινόμενα αποδεικτικά μέσα
en
nature of any evidence offered in support
es
proposición de prueba
fr
offre de preuve
it
offerte di prove
nl
bewijsaanbiedingen
pt
provas oferecidas
na bearta cosantacha is gá a ghlacadh mar réamhchúram
EUROPEAN UNION
da
i forebyggende øjemed træffe de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger
de
vorsorglich die erforderlichen Schutzmassnahmen treffen
el
λαμβάνει,σντηρητικώς,τα αναγκαία μέτρα διασφαλίσεως
en
to take,as a precaution,the necessary protective measures
fr
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessaires
it
are,a titolo conservativo,le misure di salvaguardia necessarie
nl
ter bescherming de noodzakelijke vrijwaringsmaatregelen treffen
pt
tomar, a título cautelar, as medidas de proteção necessárias
sv
i förebyggande syfte vidta nödvändiga skyddsåtgärder