Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Ziel muss erneut bekraeftigt und damit der Weg fuer die gemeinsame Aktion vorgezeichnet werden
POLITICS
en
the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action
fr
l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune
das zum Gebrauch ausgezogen werden muss
da
kikkert med forskydelige rør til indstilling
de
Fernrohr
,
el
τηλεσκόπιο ολισθαίνουσας εστίασης
en
telescope with sliding drawers for focussing
es
anteojos con alargaderas deslizantes para el enfoque
fr
jumelles à allonges coulissantes pour mise au point
it
cannocchiali a tubi rientranti per la messa a fuoco
nl
verrekijker bestaande uit o.m.een uitschuifbare buis
der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
Insurance
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstageren bør være bundet af en arbejdskontrakt
el
ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας
en
the wage-earner should be bound by a labour agreement
es
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo
fr
le salarié doit être lié par un contrat de travail
it
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro
nl
de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
pt
o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
Der Beschluss der Generalversammlung muss
LAW
FINANCE
en
authorization to set the amount of the issue
fr
autorisation de fixer un prix d'émission
it
autorizzazione di determinare un prezzo d'emissione
der Gerichtshof kann und muß einen etwaigen Mangel in der Begründung von Amts wegen aufgreifen
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Cour peut et doit relever d'office un défaut éventuel de motivation
der Gerichtshof muß die Umstände des Falles frei würdigen
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Cour doit apprécier librement les données de la cause
der Lohn muß vom Arbeitnehmer abgeholt werden
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
der Lohn ist Holschuld
,
el
ο μισθός είναι άρσιμος
es
el salario es reclamable
fi
palkka on noutovelkaa
fr
le salaire est quérable
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden
FINANCE
da
den normale toldtarif (toldsats-BTB) skal genindføres
el
πρέπει να αποκατασταθεί η εφαρμογή του κανονικού δασμολογικού συντελεστή
en
the normal tariff is to be reintroduced
es
el arancel normal deberá ser restablecido
it
la tariffa normale deve essere ripristinata
nl
het normale tarief moet weer worden ingesteld
pt
a pauta normal deve ser restabelecida