Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nevarnost eksplozije ob požaru.
Chemistry
bg
Опасност от експлозия при пожар.
cs
Nebezpečí výbuchu v případě požáru.
da
Eksplosionsfare ved brand.
de
Explosionsgefahr bei Brand.
el
Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς.
en
Explosion risk in case of fire.
es
Riesgo de explosión en caso de incendio.
et
Tulekahju korral plahvatusoht.
fi
Tulipalon sattuessa räjähdysvaara.
fr
Risque d’explosion en cas d’incendie.
ga
Baol pléasctha i gcás dóiteáin.
hu
Tűz esetén robbanásveszély.
it
Rischio di esplosione in caso di incendio.
lt
Sprogimo pavojus gaisro atveju.
lv
Eksplozijas risks ugunsgrēka gadījumā:
mt
Riskju ta’ splużjoni f’każ ta’ nar.
mul
P372
nl
Ontploffingsgevaar in geval van brand.
pl
Ryzyko wybuchu w razie pożaru.
pt
Risco de explosão em caso de incêndio.
ro
Risc de explozie în caz de incendiu.
sk
V prípade požiaru hrozí riziko výbuchu.
sv
Explosionsrisk vid brand.
Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru.
Chemistry
bg
Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.
cs
Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.
da
Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning.
de
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss.
el
Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερµανθεί υπό περιορισµό.
en
Risk of explosion if heated under confinement.
es
Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.
et
Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis.
fi
Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa.
fr
Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée.
ga
Baol pléasctha arna théamh i limistéar iata.
hu
Zárt térben hő hatására robbanhat.
it
Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato.
lt
Gali sprogti, jei kaitinama sandariai uždaryta.
lv
Sprādziena draudi, karsējot slēgtā vidē.
mt
Riskju ta' splużjoni jekk jissaħħan fil-magħluq.
mul
EUH044
nl
Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand.
pl
Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku.
pt
Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado.
ro
Risc ...
Nikolajevsk ob Amurju
en Nikolayevsk-on-Amur
fr Nikolaïevsk-sur-l'Amour
de Nikolajewsk am Amur
hu Nyikolajevszk-na-Amure
ob koncu dneva
FINANCE
bg
в края на деня
cs
konec dne
da
ultimo dagen
de
Tagesabschluss
el
τέλος της ημέρας
en
end-of-day
es
cierre
,
cierre de las operaciones del día
et
päevalõpu
fi
pankkipäivän lopetus
fr
fin de journée
ga
deireadh an lae
hr
kraj dana
hu
nap vége
,
nap végi
it
fine giornata
lt
dienos pabaiga
lv
dienas beigas
mt
tmiem il-jum
nl
einde van de dag
pl
koniec dnia
pt
fim de dia
ro
închiderea zilei
sk
koniec dňa
sv
dagens slut
ob koncu proračunskega leta
EUROPEAN UNION
da
ved regnskabsårets udgang
de
am Ende des Haushaltsjahres
el
στο τέλος του οικονομικού έτους
en
at the end of the financial year
es
al final del ejercicio
et
eelarveaasta lõpus
fr
en fin d'exercice
hu
a pénzügyi év végén
it
alla fine dell'esercizio
nl
aan het einde van het begrotingsjaar
pt
no final do exercício
sv
vid slutet av budgetåret
Ob nezadostnem prezračevanju nositi opremo za zaščito dihal.
Chemistry
bg
В случай на лоша вентилация носете респираторни предпазни средства.
cs
V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.
da
Ved utilstrækkelig udluftning anvendes åndedrætsværn.
de
Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen.
el
Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.
en
In case of inadequate ventilation wear respiratory protection.
es
En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.
et
Ebapiisava ventilatsiooni korral kanda hingamisteede kaitsevahendeid.
fi
Käytä hengityksensuojainta, jos ilmanvaihto on riittämätön.
fr
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire.
ga
I gcás aerála uireasaigh caith cosaint riospráide.
hu
Nem megfelelő szellőzés esetén légzésvédelem kötelező.
it
In caso di ventilazione insufficiente utilizzare un apparecchio respiratorio.
lt
Esant nepakankamam vėdinimui, naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.
lv
Neatbilstošas ...
Ob požaru:
Chemistry
bg
При пожар:
cs
V případě požáru:
da
Ved brand:
de
Bei Brand:
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς:
en
In case of fire:
es
En caso de incendio:
et
Tulekahju korral:
fi
Tulipalon sattuessa:
fr
En cas d’incendie:
ga
I gcás dóiteáin:
hu
Tűz esetén:
it
In caso di incendio:
lt
Gaisro atveju:
lv
Ugunsgrēka gadījumā:
mt
F’każ ta’ nar:
mul
P370
nl
In geval van brand:
pl
W przypadku pożaru:
pt
Em caso de incêndio:
ro
În caz de incendiu:
sk
V prípade požiaru:
sv
Vid brand:
Ob požaru: izprazniti območje.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor.
da
Ved brand: Evakuer området.
de
Bei Brand: Umgebung räumen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή.
en
In case of fire: Evacuate area.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar.
hu
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet.
it
Evacuare la zona in caso di incendio.
lt
Gaisro atveju: evakuoti zoną.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu.
mt
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona.
mul
P370+P380
nl
In geval van brand: evacueren.
pl
W przypadku pożaru: Ewakuować teren.
pt
Em caso de incêndio: evacuar a zona.
ro
În caz de incendiu: evacuați zona.
sk
V prípade požiaru: priestory evakuujte.
sv
Vid brand: Utrym området.
Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
Ob požaru: za gašenje uporabiti ...
Chemistry
bg
При пожар: Използвайте ... за гасене.
cs
V případě požáru: K hašení použijte ....
da
Ved brand: Anvend … til brandslukning.
de
Bei Brand: … zum Löschen verwenden.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση.
en
In case of fire: Use … for extinction.
es
En caso de incendio: Utilizar … para apagarlo.
et
Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks ....
fi
Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen …
fr
En cas d’incendie: utiliser … pour l’extinction.
ga
I gcás dóiteáin: Úsáid ... le haghaidh múchta.
hu
Tűz esetén: az oltáshoz …használandó.
it
In caso di incendio: estinguere con....
lt
Gaisro atveju: gesinimui naudoti …
lv
Ugunsgrēka gadījumā: dzēšanai izmantojiet ...
mt
F’każ ta’ nar: Uża’ … għat-tifi.
mul
P370+P378
nl
In geval van brand: blussen met …
pl
W przypadku pożaru: Użyć … do gaszenia.
pt
Em caso de incêndio: para a extinção utilizar ...
ro
În caz de incendiu: utilizați… pentru stingere.
sk
V prípade požiaru: na hasenie použite ....
sv
Vid brand: Släck branden med ....