Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
od stola do polja
Consumption
Agri-foodstuffs
de
vom Tisch zum Bauernhof zurück
el
από το πιάτο στο αγρόκτημα
en
from fork to farm
es
del consumidor al agricultor
fr
de la fourchette à la fourche
nl
van mond tot grond
pl
od pola do stołu
pt
do prato ao prado
odustajanje od zahtjeva za azil
Migration
bg
оттегляне на молба за убежище
de
Nichtweiterbetreiben des Asylantragsverfahrens
el
υπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου
en
abandonment of the asylum claim
es
desistimiento de la solicitud de asilo
fr
renonciation à la demande d'asile
hu
a menedékjog iránti kérelemtől való elállás
it
rinuncia alla domanda di asilo
pl
zarzucenie starania się o azyl
ro
renunțare la cererea de azil
odustati od
(glagol)
sl opustiti,
opuščati,
odpovedati se,
odpovedovati,
pustiti,
puščati,
vzdržati se,
nehati z,
prenehati z
en give up,
abandon,
discontinue,
withdraw from,
drop,
relinquish,
desist from,
refrain from,
abstain,
swear off,
stop
de aufhören mit,
begeben,
meiden
sq braktis
opasnost od bijega
LAW
Migration
bg
опасност от укриване
cs
nebezpečí skrývání se
da
risiko for forsvinden
de
Fluchtgefahr
el
διαδικασία διαφυγής
en
risk of absconding
es
riesgo de fuga
et
põgenemise oht
fi
pakenemisen vaara
fr
risque de fuite
hu
a szökés veszélye
it
rischio di fuga
lt
pasislėpimo pavojus
lv
bēgšanas iespējamība
mt
riskju ta' ħarba
nl
risico op onderduiken
pl
ryzyko ucieczki
ro
risc de sustragere
sk
riziko úteku
sl
nevarnost pobega
sv
risk för avvikande
opasnost od ptica
da
risiko for kollision med fugle
de
Gefahr durch Vögel
el
κίνδυνος λόγω πτηνών
en
bird hazard
es
peligro de aves
fi
lintujen aiheuttama vaaratilanne
fr
risques aviaires
it
Rischi d'impatto con uccelli
nl
vogelgevaar
pt
risco de pássaros
sv
fågelfara
oporezivanje dohotka od kamate na štednju
bg
данъчно облагане на доходи от спестявания
cs
zdanění příjmů z úspor
,
zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb
da
beskatning af indtægter fra opsparing
de
Besteuerung von Zinserträgen
el
φορολογία των αποταμιεύσεων
,
φορολόγηση των εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
en
taxation of savings income
,
taxation of savings income in the form of interest payments
es
fiscalidad de los rendimientos del ahorro
,
fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses
,
fiscalidad del ahorro
et
hoiuste intresside maksustamine
fi
säästöjen tuottamien korkotulojen verotus
,
säästötulojen verotus
fr
fiscalité des revenus de l'épargne
,
fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
ga
cánachas ar choigilteas
,
cánachas ar ioncam ó choigilteas
,
cánachas ar ioncam ó choigilteas i bhfoirm íocaíochtaí úis
hr
oporezivanje dohotka od štednje
hu
megtakarításokból származó jövedelem adóztatása
,
megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatása
it
tassazione dei redditi da risparmio
,
tassazione ...
oporezivanje dohotka od kapitala
Taxation
da
beskatning af indtægter fra værdipapirer
de
Besteuerung von Kapitalerträgen
el
επιβολή φόρου στα έσοδα κεφαλαίων
en
taxation of capital income
es
tributación de las plusvalías
fi
pääomatulojen verotus
fr
fiscalité des revenus du capital
ga
cánachas ar ioncam ó chaipiteal
hu
tőkejövedelem adóztatása
it
tassazione dei redditi da capitale
lt
palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimas
lv
nodokļu uzlikšana ienākumiem no kapitāla
mt
tassazzjoni ta' dħul minn kapital
nl
belasting op kapitaalopbrengsten
,
belastingheffing op inkomsten uit kapitaal
pl
opodatkowanie dochodów kapitałowych
pt
tributação dos rendimentos de capitais
ro
impozitare a câștigurilor din capital
sk
zdaňovanie príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
sl
obdavčitev dohodkov iz kapitala
sv
beskattning av kapitalinkomster
osiguranje od odgovornosti
Insurance
bg
застраховка срещу вреди, причинени на трети лица
,
застраховка „Гражданска отговорност“
cs
pojištění odpovědnosti
da
ansvarsforsikring
de
Haftpflichtsversicherung gegen Ansprüche von dritten Personen
,
Haftpflichtversicherung
el
ασφάλεια αστικής ευθύνης
en
insurance against responsibility
,
liability insurance
,
third party insurance
,
third party liability insurance
es
seguro de responsabilidad
,
seguro de responsabilidad civil
,
seguro por daños a terceros
et
vastutuskindlustus
fi
kolmannelle osapuolelle aiheutetun vahingon korvaava vastuuvakuutus
,
vastuuvakuutus
fr
assurance au tiers
,
assurance de responsabilité
,
assurance de responsabilité civile
ga
árachas dliteanais
hu
felelősségbiztosítás
it
assicurazione della responsabilità civile
,
assicurazione di responsabilità civile
lt
civilinės atsakomybės draudimas
lv
civiltiesiskās atbildības apdrošināšana
mt
assigurazzjoni tar-responsabbiltà ta' terzi
,
assigurazzjoni ta’ responsabilità ċivili
,
assigurazzjoni ta’ terzi
nl
BA-verzekering
,
WA-verzekering
,
burgerlijk...
oslobođenje od uvoznih carina
Tariff policy
bg
освобождаване от вносни мита
cs
osvobození od dovozního cla
da
fritagelse for importafgifter
,
fritagelse for importtold
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς
,
ατέλεια για τους εισαγωγικούς δασμούς
en
relief from import duties
es
exención de derechos de importación
et
imporditollimaksuvabastus
fi
tuontitullittomuus
,
vapautus tuontitullista
fr
exonération des droits à l'importation
,
franchise des droits à l'importation
,
franchise douanière
hu
behozatalivám-mentesség
it
esonero dai dazi all'importazione
lt
atleidimas nuo importo muitų
lv
atbrīvošana no ievedmuitas nodokļiem
mt
eżenzjoni mid-dazji ta’ importazzjoni
nl
vrijstelling van invoerrechten
,
vrijstelling van rechten bij invoer
pl
zwolnienie z należności celnych przywozowych
pt
franquia de direitos de importação
sk
oslobodenie od cla
,
oslobodenie od dovozného cla
sv
befrielse från importtullar
Ova direktiva stupa na snagu (na dan) (dana od... ) objave u Službenom listu Europskih zajednica
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...