Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Tagung des Rates
bg
заседание на Съвета
cs
zasedání Rady
da
Rådets samling
,
rådssamling
,
samling i Rådet
el
σύνοδος του Συμβουλίου
en
Council meeting
,
meeting
es
sesión del Consejo
et
nõukogu istung
fi
neuvoston istunto
fr
session
,
session du Conseil
ga
cruinniú den Chomhairle
hr
sastanak Vijeća
hu
a Tanács ülése
,
tanácsi ülés
it
sessione del Consiglio
lt
Tarybos posėdis
lv
Padomes sanāksme
mt
Laqgħa tal-Kunsill
nl
Raadszitting
,
zitting van de Raad
pl
posiedzenie Rady
pt
reunião do Conselho
ro
reuniune a Consiliului
sk
zasadnutie Rady
sl
seja Sveta
sv
rådets möte
,
rådets sammanträde
,
rådsmöte
,
rådssammanträde
term structure of interest rates
FINANCE
Financing and investment
bg
крива на доходността
,
срочна структура на лихвените проценти
cs
výnosová křivka
da
afkastkurve
,
rentekurve
de
Renditekurve
,
Renditestrukturkurve
el
καμπύλη απόδοσης
en
interest rate term structure
,
yield curve
es
curva de rendimientos
,
estructura temporal de tipos de interés
et
intressikõver
,
tulukõver
fi
tuottokäyrä
fr
courbe de rendement
,
courbe de rendements
,
courbe des rendements
,
courbe des taux (d'intérêt)
,
structure par terme des taux d'intérêt
ga
cuar toraidh
hr
krivulja prinosa
,
vremenska struktura kamatnih stopa
hu
hozamgörbe
it
curva dei rendimenti
,
struttura per scadenza dei tassi di interesse
lt
palūkanų normų struktūra pagal terminą
,
pelningumo kreivė
lv
ienesīguma līkne
mt
kurva tar-rendiment
,
struttura tat-terminu tar-rata tal-imgħax
nl
RTS
,
rentecurve
,
rentestructuur
,
rentetermijnstructuur
pl
krzywa rentowności
,
struktura czasowa stóp procentowych
,
struktura terminowa stóp procentowych
pt
curva de rendimentos
,
estrutura temporal das taxas de juro
ro
curbă a randamentelor
,
str...
Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
el
κανονισμός ΤΕΝ-Ε
en
Regulation (EU) No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing De...