Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
automatic dismantling of green rates
EUROPEAN UNION
da
automatisk afvikling af de grønne kurser
de
automatischer Abbau der grünen Kurse
el
αυτόματη κατάργηση της πράσινης ισοτιμίας
es
desmantelamiento automático de los tipos verdes
fr
démantèlement automatique des taux verts
it
smantellamento automatico dei tassi verdi
nl
automatisch vervallen van de groene koersen
pt
desmantelamento automático das taxas verdes
average of the exchange rates for all working days in a year
FINANCE
da
gennemsnit af valutakurserne for alle årets arbejdsdage
de
Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres
el
μέσος όρος των τιμών συναλλάγματος όλων των εργάσιμων ημερών του έτους [1]
es
media de los tipos de cambio de todos los días hábiles del año
fi
vuoden kaikkien arkipäivien valuuttakurssien keskiarvo
fr
moyenne des taux de change de l'ensemble des jours ouvrables de l'année
it
media dei tassi di cambio di tutti i giorni lavorativi dell'intero anno
nl
gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar
pt
média das taxas de câmbio de todos os dias úteis durante um ano
sv
medelvärdet av växelkurserna för årets alla vardagar
banded rates
Communications
da
båndlagte takster
el
ζωνοποιημένα τέλη
es
tarifas por bandas
fi
vaihteluvälirajoitetut maksut
fr
tarification par bande
nl
binnen vastgestelde grenzen aanpasbare tarieven
pt
taxas por áreas
sv
intervallbegränsad avgift
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission
EUROPEAN UNION
LAW
da
De Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppe
,
De Tre Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppe
,
Den Rådgivende Gruppe sammensat af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens Juridiske Tjenester
de
beratende Gruppe der Vertreter der Juristischen Dienste
el
Συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών
,
Συμβουλευτική ομάδα, αποτελούμενη από τις νομικές υπηεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής
en
Consultative Working Party, consisting of the respective Legal Services of the European Parliament, the Council and the Commission
,
Legal Services' Consultative Working Party
es
Grupo consultivo compuesto por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión
,
Grupo consultivo de los Servicios Jurídicos
,
Grupo consultivo de los tres Servicios Jurídicos
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuva neuvoa-antava ryhmä
,
oikeudellisten yksiköiden neuvoa-antava työryhmä
fr
groupe consultatif composé des servi...
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates
Social affairs
cs
jarní zpráva Komise
,
zpráva Komise pro jarní zasedání Evropské rady
da
Kommissionens forårsrapport
de
Frühjahrsbericht der Kommission
el
εαρινή έκθεση της Επιτροπής
en
Commission's Spring Report
,
Report from the Commission to the Spring European Council
es
informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera
,
informe de primavera de la Comisión
et
komisjoni aruanne Euroopa Ülemkogu kevadisele kohtumisele
,
komisjoni kevadaruanne
fi
komission kevätraportti
,
komission raportti kevään Eurooppa-neuvostolle
fr
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps
,
rapport de printemps de la Commission
ga
Tuarascáil Earraigh an Choimisiúin
,
Tuarascáil ón gCoimisiún chuig Comhairle Eorpach an Earraigh
hu
a Bizottság jelentése az Európai Tanács tavaszi ülése számára
,
a Bizottság tavaszi jelentése
it
relazione della Commissione al Consiglio europeo di primavera
,
relazione di primavera della Commissione
lt
Komisijos pavasario pranešimas
,
Komisijos pranešimas pavasario Europos Vadovų Tarybai
lv
Komisi...
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime
,
Prüm Decision
es
Decisión 2008/615/JAI del Conse...
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομο...
Beschluss des Europäischen Rates
bg
решение на Европейския съвет
cs
rozhodnutí Evropské rady
da
Det Europæiske Råds afgørelse
el
απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
European Council decision
,
decision of the European Council
es
decisión del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu otsus
fi
Eurooppa-neuvoston päätös
fr
décision du Conseil européen
ga
cinneadh ón gComhairle Eorpach
hu
az Európai Tanács határozata
it
decisione del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos sprendimas
lv
Eiropadomes lēmums
mt
deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew
nl
besluit van de Europese Raad
pl
decyzja Rady Europejskiej
pt
decisão do Conselho Europeu
ro
decizie a Consiliului European
sk
rozhodnutie Európskej rady
sl
sklep Evropskega sveta
sv
Europeiska rådets beslut
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen
bg
правила за сигурност
cs
bezpečnostní pravidla
da
Rådets sikkerhedsforskrifter
,
afgørelse truffet af generalsekretæren for Rådet/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik den 27. juli 2000 om de foranstaltninger, der skal anvendes i Generalsekretariatet for Rådet til beskyttelse af klassificerede oplysninger
,
sikkerhedsforskrifter
,
sikkerhedsregler
de
Sicherheitsvorschriften des Rates
,
Vorschriften über die Sicherheit
el
Απόφαση του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου/Ύπατου Εκπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλειας της 27ης Ιουλίου 2000 περί των μέτρων προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών τα οποία εφαρμόζονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου
,
κανονισμοί ασφαλείας του Συμβουλίου
,
ρυθμίσεις σχετικά με την ασφάλεια
en
rules on security
,
security rules
,
the Council's security regulations
,
the Council's security rules
es
normas de seguridad del Consejo
,
normas sobre la seguridad
fi
neuvoston turvallisuussäännöt
,
turvallisuussäännöt
,
turva...
Beschluss des OECD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung
ENVIRONMENT
en
Decision of the OECD Council of 30 March 1992 on the control of transfrontier movements of wastes destined for recovery operations
fr
Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation
it
Decisione del Consiglio dell'OCSE, del 30 marzo 1992, sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti destinati ad operazioni di ricupero
nl
Ontwerp-besluit van de OESO betreffende het toezicht op grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing