Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
activités se rapportant à la commercialisation
Taxation
en
marketing activities
fi
markkinointitoiminta
adaptations qui peuvent se révéler nécessaires
en
adjustments which may prove to be necessary
admettre quelqu'un à se justif ier
LAW
de
das Gehör gewähren
,
jemandem Gelegenheit zur Rechtfertigung geben
adulte mature qui ne se reproduit pas
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
ikke-gydende fisk
de
Nicht-Laicher
el
ψάρια που δεν αναπαράγονται
en
non-spawner
fi
martokala
it
adulto maturo sterile
nl
zich niet voorplantend volwassen ouderdier
sv
steril fisk
affaire ... sur laquelle (les juges) ont été appelé à se prononcer
en
case ... on which (a judge) has been called upon to pronounce
it
causa ... sulla quale (i giudici) siano stati chiamati a pronunciarsi
aider un pays à se prendre en charge
POLITICS
ECONOMICS
de
Hilfe zur Selbsthilfe
fr
aide qui stimule l'esprit d'initiative
,
aide à l'auto-assistance
,
aide à l'auto-prise en charge
,
aider un pays à s'aider lui-même
,
aider un pays à se tirer d'affaire
,
être aidé pour s'aider
à l'essai d'immersion complète peut se manifester un certain régime d'écoulement
Technology and technical regulations
da
ved kontinuerlig dyppeprøvning kan der opstå en veldefineret strømning
de
beim Dauertauchversuch kann sich eine definierte Stroemung ausbidden
el
στη δοκιμή συνεχούς βύθισης μπορεί να κυριαρχεί μία συγκεκριμένη κατάσταση ροής
en
a definite flow may form during the continuous immersion test
es
en la prueba de la inmersión continua se puede formar un flujo definido
it
un flusso definito puo' formarsi durante la prova di immersione continua
nl
bij de continue dompelproef kan een bepaald stromingspatroon ontstaan
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
alevin à vésicule résorbée apte à se nourrir
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Brütling
,
aufgenommener fressfähiger Dottersack
en
absorbed yolk sac able to feed itself
es
vesícula vitelina absorbida
fi
ruokinnan starttivaiheen kala
it
sacco ialino assorbito
nl
broedje met verteerde dooierzak,tot eten in staat
pt
saco vitelino absorvido