Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
sklenjen
(pridevnik)
en contracted,
decided,
determined,
concluded,
stricken,
chosen,
folded
de geschlossen,
entschieden,
beschlossen,
gefaltet
sq kontraktuar,
vendosur
fr conclu
hr odlučen,
odlučivan,
zaključen
toucher
sl (p)otipati, prijeti za, zadeti; dotakniti se, dotikati se; dvigniti, dobiti, prejeti; igrati; vnovčiti; tikati se; biti v sorodu z; sporočiti, povedati; ganiti, prevzeti, (pri)zadeti; dotakniti se; biti ali priti čisto blizu; zadeti ob, mejiti; igrati; zapluti; spremeniti; tikati se
Umlauf
sl ciklus; cikel; cirkulacija; konvolucija; kroženje; obhod; obkroženje; obkrožitev; obtok; okrožnica; recirkulacija; revolucija; rotacija; vrtljaj; zanka; zavoj
undue influence
sl nedovoljeni vpliv, nedopustni vpliv, nedovoljeno vplivanje, nedopustno vplivanje — Zloraba moči ali zaupanja s strani nadrejene osebe ali osebe z avtoriteto, da bi vplivala na svobodno voljo druge osebe, npr. pri sklepanju pravnih poslov.
ἀραρίσκω
spajam, sestavljam, vežem, sklopim, sklepam; prilagodim, prikrojim, zadovoljim; razveseljujem, krepčam, okrepčujem; snujem, pripravljam komu kaj; gradim; stisnem se, spojim se, sklopim se, prilegam se, dobro stojim, podajam se, prav sem, stisnjen sem; opremljen, okrašen sem s čim; trdno stojim; ugajam, všeč sem, dopadem se; vložen; pritrjen; primeren, prikladen
ἀραρίσκω
[Et. kor. ἀρ spojiti, zložiti; gršk. ἁρμός, ἅρμα, ἄρθρον, ἀρέσκω se ujemam, ugajam; lat. artus, armus, arma. – Obl. impf. ep. ἀράρισκον, aor. ἦρσα, ἄρσα, ἤραρον, ἄραρον, aor. pass. 3 pl. ἄρθεν; intr. pf. ἄρηρα, pt. ἀρηρώς, υῖα, plpf. ἠρήρειν, ἀρήρειν, aor. ἤρᾰρον, aor. med. ἄρμενος]. I. trans. act. in pass. 1. spajam, sestavljam, vežem, sklopim, sklepam; ἐπεὶ ἀλλήλους ἄραρον βόεσσι ko so se s ščiti tesno (drug k drugemu stisnili) sklenili; στίχες ἄρθεν vrste so se strnile; ἄγγεσιν ἅπαντα spravim vse v posode; τοῖχον λίθοισι sezidam zid iz kamenja. 2. a) prikrojim, prilagodim, zadovoljim; ἄρσαντες κατὰ θυμόν (γέρας) izberem po svoji želji; ἐρέτῃσι νῆα preskrbim z; b) razveseljujem, okrepčavam θυμὸν ἐδωδῇ; ἀλλ' ἐμέ γ' ἁ στονόεσσ' ἄραρεν φρένας me je krepčala, poživljala, razveseljevala; c) snujem, pripravljam komu kaj μνηστῆρσιν θάνατον; d) τοῖχον gradim. II. intr. 1. stisnem se, spojim se, sklopim se, prilegam se, dobro stojim, podajam se, prav sem, stisnjen sem; Τρῶες ἀρηρότες vkup sti...