Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording.
Communications
de
Tonträger
fr
Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition.
it
Il processo verbale o la registrazione deve indicare il luogo,la data e l'ora della deposizione.
the woman has stated that she is willing to have it implanted at a later date
da
kvinden har udtalt at hun gerne vil have det implanteret på et senere tidspunkt
de
die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt
el
δήλωση μητέρας ότι επιθυμεί εμφύτευση σε μεταγενέστερη ημερομηνία
es
la mujer ha manifestado su conformidad con una posterior implantación
fr
la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure
it
la donna si dichiara disposta ad accettare l'impianto in seguito
nl
de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt
pt
a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente
sv
kvinnan har förklarat sig positiv till en senare implantation