Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
convention relative au statut des apatrides
LAW
Migration
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
bg
Конвенция за статута на лицата без гражданство
cs
Úmluva o právním postavení osob bez státní příslušnosti
da
konventionen om statsløse personers retsstilling
de
Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen
el
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών
,
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών
en
Convention relating to the Status of Stateless Persons
es
Convención de Nueva York de 28 de Septiembre de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas
,
Convención sobre el Estatuto de los Apátridas
et
kodakondsuseta isikute seisundi konventsioon
fi
valtiottomien henkilöiden oikeusasemaa koskeva yleissopimus
fr
Convention sur le statut des apatrides
,
ga
an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Daoine gan Stát
hu
Egyezmény a Hontalan Személyek Jogállásáról
it
Convenzione relativa allo status degli apolidi
,
Convenzione sullo statuto degli apolidi
lt
Konvencija dėl asmenų be pilietybės statuso
lv
Konvencija par bezvalstnieka statusu
mt
Konvenzjoni dwar l-Istatus ta' Persuni Apolidi
pl
Konwencja...
critères de fin du statut de déchet
en
end of waste criteria
et
jäätmeksoleku lakkamise kriteeriumid
fi
EoW
,
end of waste -kriteeri
ga
critéir dheiridh dramhaíola
pl
kryteria utraty statusu odpadu
,
kryteria zniesienia statusu odpadu
ro
criterii de stabilire a încetării statutului de deșeu
Ďalší dodatkový protokol k Zmluve medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ostatnými štátmi, zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúci sa na štatút ich ozbrojených síl
Defence
da
yderligere tillægsprotokol til overenskomst mellem deltagerne i den nordatlantiske traktat og de øvrige deltagende stater i Partnerskab for Fred vedrørende status for deres styrker
en
Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
fi
Pohjois-Atlantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja muiden rauhankumppanuuteen osallistuvien valtioiden välillä niiden joukkojen asemasta tehdyn sopimuksen toinen lisäpöytäkirja
fr
Protocole additionnel complémentaire à la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces
ga
Prótacal breise eile a ghabhann leis an gComhaontú idir na páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na stáit eile atá rannpháirteach i gComhpháirtíocht na Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí
pt
Protocolo Adicional Complemen...
Déclaration relative au statut des Eglises et des organisations non confessionnelles
Culture and religion
da
erklæring (nr. 11) om kirkers og konfessionsløse organisationers status
el
Δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων
en
Declaration on the status of churches and non-confessional organisations
fi
julistus kirkkojen ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen asemasta
ga
Dearbhú maidir le stádas eaglaisí agus eagraíochtaí neamhfhaoistiniúla
it
Dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali
nl
Verklaring (nr. 11) betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties
sv
förklaring av kyrkors och konfessionslösa organisationers ställning
demande d'octroi du statut de réfugié
LAW
Migration
bg
молба за предоставяне на статут на бежанец
,
молба за предоставяне на убежище
,
молба за убежище
cs
žádost o azyl
,
žádost o přiznání postavení uprchlíka
da
asylansøgning
de
Asylantrag
el
αίτηση ασύλου
,
αίτηση για τη χορήγηση ασύλου
,
αίτηση χορήγησης ασύλου
en
application for asylum
,
asylum application
,
asylum claim
,
asylum request
,
claim for asylum
es
solicitud de asilo
et
varjupaigataotlus
fi
turvapaikkahakemus
fr
demande d'asile
,
ga
iarratas ar thearmann
hu
menedékjog iránti kérelem
,
menekültkénti elismerés iránti kérelem
it
domanda d'asilo
,
domanda di asilo
lt
prašymas suteikti pabėgėlio statusą
,
prašymas suteikti prieglobstį
lv
iesniegums par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu
,
patvēruma pieteikums
mt
applikazzjoni għall-ażil
nl
asielaanvraag
,
asielverzoek
pl
wniosek o nadanie statusu uchodźcy
,
wniosek o udzielenie azylu
pt
pedido de asilo
ro
cerere de azil
sl
prošnja za azil
,
prošnja za mednarodno zaščito
sv
asylansökan
demande de statut
Communications
da
status-enquiry-meddelelse
de
Status-Enquiry-Nachricht
en
status enquiry
es
consulta de estado
fi
statuskyselysanoma
,
tilakyselysanoma
it
richiesta stato
nl
status enquiry
sv
statusförfrågan
Den Internationale Arbejdsorganisations statut
Rights and freedoms
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ILO's statut
de
Verfassung der IAO
,
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
el
Καταστατικός χάρτης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας
en
Constitution of the International Labour Organisation
,
ILO constitution
es
Constitución de la OIT
,
Constitución de la Organización Internacional del Trabajo
fi
Kansainvälisen työjärjestön perussääntö
fr
Constitution de l'OIT
,
Constitution de l'Organisation internationale du travail
ga
Bunreacht na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair
it
Costituzione dell'Organizzazione internazionale del lavoro
lv
SDO konstitūcija
,
Starptautiskās Darba organizācijas konstitūcija
nl
Statuut van de IAO
pl
Konstytucja Międzynarodowej Organizacji Pracy
pt
Constituição da Organização Internacional do Trabalho
sk
Ústava MOP
,
Ústava Medzinárodnej organizácie práce
sl
Ustava Mednarodne organizacije dela
sv
ILO:s stadgar
des règles d'abord, un statut ensuite
United Nations
da
standarder før status
de
"Standards vor Status"
el
προϋποθέσεις πριν από τελικό καθεστώς
en
standards before status
es
las normas primero, el estatuto después
fi
ei asemaa ennen edellytysten täyttämistä
it
rispetto degli standard prima dello status
nl
normen vóór status
pt
as regras antes do estatuto
Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut
bg
Дирекция 4 — Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица
,
Дирекция 4 — Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица/Спорове
,
дирекция „Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица“
,
дирекция „Институционални въпроси, бюджет, Правилник за длъжностните лица, спорове“
cs
ředitelství 4 - institucionální otázky, rozpočet, služební řád a řešení sporů
,
ředitelství pro institucionální otázky, rozpočet a služební řád
da
Direktorat 4 - Institutionelle spørgsmål, budget, personalevedtægt
,
Direktorat 4 - Institutionelle spørgsmål/budget/vedtægt/retssager
,
Direktoratet for Institutionelle Spørgsmål, Budgettet og Personalevedtægten
de
Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut
,
Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren
el
Διεύθυνση 4 - Θεσμικά θέματα / Προϋπολογισμός / Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης
,
Διεύθυνση 4 - Θεσμικές υποθέσεις/Προϋπολογισμός/Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης/Διαφορές
en
Directorate 4 - Insti...
Directiva privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...