Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cumulo delle tasse
TRANSPORT
da
sammenregning af delfragttariffer
de
Anstossverfahren
en
aggregation of sectional charges
fr
soudure de taxes
it
saldatura delle tasse
nl
aanstoting van vrachten
,
aanstoting van vrachtprijzen
dazi doganali e tasse di effetto equivalente
cs
cla a poplatky s rovnocenným účinkem
da
told og afgifter med tilsvarende virkning
de
Zoelle und Abgaben gleicher Wirkung
el
δασμοί και φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος
en
customs duties and charges having equivalent effect
es
derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente
lt
muitai ir jiems lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai
nl
douanerechten en heffingen van gelijke werking
pl
cła i opłaty o skutku równoważnym
pt
direitos aduaneiros e encargos de efeito equivalente
dazi e tasse all'esportazione
FINANCE
da
udførselstold og -afgifter
de
Ausgangsabgaben
el
εξαγωγικοί δασμοί και φόροι
es
derechos e impuestos de salida
nl
rechten en heffingen bij uitvoer;rechten en heffingen terzake van de uitvoer
pt
direitos e encargos de exportação
dazi e tasse all'importazione
Tariff policy
da
told og afgifter ved indførsel
de
Eingangsabgaben
el
εισαγωγικοί δασμοί και φόροι
en
import duties and taxes
es
derechos e impuestos a la importación
fi
tuontitullit ja -verot
fr
droits et taxes à l'importation
it
diritti e tasse all'importazione
lt
importo muitai ir mokesčiai
nl
rechten en heffingen bij invoer
pt
direitos e encargos de importação
dazi e tasse dovuti all'importazione
FINANCE
da
told og andre afgifter i forbindelse med indførslen
de
anlaesslich der Einfuhr faellige Zoelle und sonstige Abgaben
,
anlaesslich der Einfuhr geschuldete Zoelle und sonstige Abgaben
el
δασμοί και φορολογικές επιβαρύνσεις που οφείλονται κατά την εισαγωγή
en
duties and taxes due on importation
es
derechos y gravámenes devengados a la importación
nl
bij de invoer verschuldigde rechten en heffingen
pt
direitos e encargos devidos por ocasião da importação
Décision del 22 ottobre 1999 concernente l'approvazione del regolamento delle tasse di avvicinamento riscosse da Swisscontrol presso gli aerodromi di Zurigo,Ginevra,Berna,Lugano,Grenchen,Les Eplatures e San Gallo-Altenrhein
LAW
FINANCE
de
Verfügung vom 22.Oktober 1999 über die Genehmigung der Gebührenordnung betreffend Anfluggebühren der Swisscontrol auf den Flugplätzen Zürich,Genf,Bern,Lugano,Grenchen,Les Eplatures und St.Gallen-Altenrhein
fr
Décision du 22 octobre 1999 approuvant la réglementation tarifaire relative aux redevances d'approche perçues par Swisscontrol sur les aéroports de Berne,de Genève,de Zurich,des Eplatures,de Granges SO,de Lugano et de Saint-Gall-Altenrhein
Decisione del 10 giugno 1992 che approva un aumento delle tasse d'atterraggio e delle tasse di stazionamento riscosse sull'aeroporto regionale di Birrfeld
LAW
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Lande-und der Abstellltaxen auf dem Regionalflugplatz Birrfeld
fr
Décision du 10 juin 1992 approuvant une augmentation des taxes d'atterrissage et des taxes de stationnement perçues sur l'aéroport régional de Birrfeld
Decisione del 4 novembre 1998 concernente l'approvazione del regolamento delle tasse di avvicinamento riscosse da Swisscontrol presso gli aerodromi di Zurigo,Ginevra,Berna,Lugano,Grenchen,Les Eplatures e Altenrhein
LAW
FINANCE
de
Verfügung vom 4.November 1998 über die Genehmigung der Gebührenordnung betreffend Anfluggebühren der Swisscontrol auf den Flugplätzen Zürich,Genf,Bern,Lugano,Grenchen,Les Eplatures und St.Gallen-Altenrhein
fr
Décision du 4 novembre 1998 approuvant la réglementation tarifaire relative aux redevances d'approche perçues par Swisscontrol sur les aéroports de Berne,de Genève,de Zurich,des Eplatures,de Granges,de Lugano et de Saint-Gall-Altenrhein
Decisione dell'8 marzo 1998 concernente l'approvazione del regolamento delle tasse di avvicinamento riscosse da Swisscontrol presso gli aerodromi di Zurigo,Ginevra,Berna,Lugano,Grenchen,Les Eplatures e Altenrhein
LAW
FINANCE
de
Verfügung vom 18.März 1998 über die Genehmigung der Gebührenordnung der Anfluggebühren der Swisscontrol auf den Flugplätzen Zürich,Genf,Bern,Lugano,Grenchen,Les Eplatures und Altenrhein
fr
Décision du 18 mars 1998 concernant l'approbation de la réglementation tarifaire relative aux redevances d'approche perçues par Swisscontrol sur les aérodromes d'Altenrhein,Berne,Genève,Granges,Les Eplatures,Lugano et Zurich
decisione sulla restituzione delle tasse
LAW
da
afgørelse vedrørende tilbagebetaling af gebyrer
de
Entscheidung über die Erstattung der Gebühren
el
απόφαση επί της επιστροφής των τελών
en
decision as to the refund of fees
es
resolución relativa al reembolso de las tasas
fr
décision relative au remboursement des taxes
nl
beslissing inzake de terugbetaling van rechten
pt
decisão sobre a reembolso das taxas