Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o BCE tem personalidade jurídica
LAW
FINANCE
da
ECB har status som juridisk person
de
die EZB ist mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet
el
η ΕΚΤ έχει νομική προσωπικότητα
en
the ECB shall have legal personality
es
el BCE tiene personalidad jurídica propia
fi
EKP on oikeushenkilö
fr
la BCE est dotée de la personnalité juridique
it
la BCE ha personalità giuridica
nl
de ECB bezit rechtspersoonlijkheid
sv
ECB skall vara en juridisk person
o carbono-14 tem um decaimento radioativo com um período (de semivida) de 5600 anos
Chemistry
da
14 C har et radioaktivt henfald med en halveringstid på 5600 år
de
C 14 hat einen radioaktiven Zerfall mit einer Halbwertzeit von 56OO Jahren
el
ο άνθρακας 14(C14)έχει ραδιενεργό διάσπαση με χρόνο υποδιπλασιασμού ίσο με 5.600 χρόνια
en
C 14 has a radioactive decay with a half-life of 5,600 years
es
el C 14 tiene un decaimiento radioactivo de una vida media de 5.600 años
fr
le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
it
il C 14 ha un decadimento radioattivo con una vita media di 5,600 anni
nl
C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar
o circuito tem ruído
Information technology and data processing
da
der er støj på nettet
de
die Leitung ist geräuschbeladen;es rauscht auf der Leitung
el
το κύκλωμα έχει θόρυβο
en
the circuit is noisy
es
el circuito tiene ruido
fi
piiri kohisee
fr
le circuit est bruyant
it
c'è rumore sulla linea
nl
er is ruis op de verbinding
sv
brus på förbindelsen
o comboio tem a via livre
TRANSPORT
da
toget har udkørsel
de
der Zug hat Ausfahrt
el
η αμαξοστοιχία μπορεί να αναχωρήσει
en
train cleared for departure
es
el tren tiene vía libre
fr
le train a la voie
it
il treno ha via libera
nl
de trein staat veilig voor vertrek
o mandato tem a duração de quatro anos e é renovável
EUROPEAN UNION
LAW
da
deres tjenesteperiode varer fire år; genudnævnelse kan finde sted
de
ihre Amtszeit betraegt vier Jahre;Wiederernennung ist zulaessig
el
η θητεία τους διαρκεί τέσσερα έτη και δύναται να ανανεωθεί
en
their term of office shall be four years;it shall be renewable
es
su mandato tendrá una duración de cuatro años y será renovable
fr
leur mandat a une durée de quatre ans;il est renouvelable
it
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile
nl
hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
sv
deras mandattid är fyra år;mandatet kan förnyas
o ramo de retorno da correia não tem perfil transversal curvo
Mechanical engineering
da
transportbåndets returbånd er ikke trugformet
de
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet
el
ο ιμάς επιστροφής της μεταφορικής ταινίας δεν παρουσιάζει κύρτωμα
en
the return strand of the belt is not troughed
fr
le brin de retour de la bande n'est pas incurvé
it
il tratto di ritorno del nastro ha un profilo concavo
nl
de onderband ( van de bovenbandtransporteur ) is niet trogvormig
o recurso perante o Tribunal de Justiça não tem efeito suspensivo
EUROPEAN UNION
Justice
de
die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung
el
η προσφυγή στο Δικαστήριο δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
the action brought before the Court of Justice does not have suspensory effect
es
el recurso interpuesto ante el Tribunal de Justicia carece de efecto suspensivo
fr
le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
it
il ricorso proposto alla Corte di giustizia non ha effetto sospensivo
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
o recurso tem efeito suspensivo
LAW
de
die Berufung hat aufschiebende Wirkung
en
an appeal is a stay
fi
muutoksenhaulla on lykkäävä vaikutus
fr
l'appel est suspensif
it
l'appello é sospensivo
nl
beroep heeft schorsende werking
sv
överklagandet har uppskjutande verkan
o recurso tem efeito suspensivo
LAW
da
klagen har opsættende virkning
de
die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung
el
η προσφυγή έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
the appeal has suspensive effect
es
el recurso tiene efecto suspensivo
fr
le recours a un effet suspensif
it
il ricorso ha effetto sospensivo
nl
het beroep heeft schorsende werking
o regulamento tem caráter geral
EUROPEAN UNION
da
en forordning er almengyldig
de
die Verordnung hat allgemeine Geltung
el
ο κανονισμός έχει γενική ισχύ
en
a regulation shall have general application
es
el reglamento tendrá un alcance general
fr
le règlement a une portée générale
it
il regolamento ha portata generale
nl
een verordening heeft een algemene strekking
sv
en förordning skall ha allmän giltighet