Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
respect
sl spoštovanje, čislanje; upoštevanje, obzir; ugled; posebna naklonjenost; ozir, pogled, odnos
ἐν-αρίθμιος
2 ep. ἐν-άριθμος 2 prištet med, upoštevan, veljaven, čislan, ἐναρίθμιός εἰμι izpolnim število.
ἔν-τῑμος
2 (τιμή) 1. čaščen, cenjen, odličen, čislan, οἱ ἔντιμοι plemenitaši; τὰ τῶν θεῶν ἔντιμα kar je pri bogovih v časti, božje pravice. 2. časten, častit, dostojen. – adv. ἐντίμως ἔχω v časti sem, sem spoštovan.
πρέσβυς
, ὁ [Et. iz πρεσ-γυς; prv. pom. "ki pred drugimi hodi", πρες, sor. πάρος, -γυς sor. βοῦς. – Obl. samo nom. acc. voc; fem. ep. πρέσβα, ep. poet. πρέσβειρα; pl. πρέσβεις (k πρεσβευτής), comp. πρεσβύτερος 3, sup. πρεσβύτατος 3] 1. star, prileten, postaren; subst. starček, starec; οἱ πρεσβύτεροι starejši ljudje, predniki, NT duhovniki, starejšine. 2. a) častitljiv, spoštovan, čislan; važen, pomemben, mogočen, velik; b) οἱ πρέσβεις poslanci.
προ-τῑμάω
[fut. προτιμήσομαι s pas. pom.] 1. act. in med. bolj častim, cenim koga τινά τινος, dam prednost komu, odlikujem koga pred kom τινά τινος; imam rajši koga, bolj se oziram (gledam) na kaj; posebno čislam (cenim), zdi se mi kaj vredno truda. 2. pass. sem bolj čaščen ali čislan kot drugi, imam prednost pred kom, imam ugled τινός, πρό τινος in inf.; odlikovan sem s čim.
σπουδαῖος
3 (σπουδή) [comp. σπουδαιότερος, sup. -ότατος, Her. -έστερος, -έστατος] 1. a) uren, nagel, hiter, prizadeven, delaven, marljiv, vrl, izvrsten; b) pravičen, častivreden, čislan, cenjen. 2. a) resen, varen, pomemben, imeniten, popoln; b) dragocen, drag, εἰς ὄψιν pogleda vreden.