Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zrcáliti
1. zaradi odbijanja svetlobe delati kaj vidno, kazati kaj na svoji površini
2. kazati, izražati
zvézda
1. na videz majhno svetlo nebesno telo, vidno na jasnem nočnem nebu
2. lik z več koničastimi podaljški, kraki, enakomerno izhajajočimi iz središča
3. simbol, znak v obliki peterokrake zvezde
4. belo znamenje različnih oblik na čelu živali
5. zelo slavna igralka ali pevka
6. nebesno telo kot poosebitev tega, kar bistveno določa, usodno vpliva na potek človekovega življenja
7. poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže
žléza
za sekrecijo specializirani organi, ki se lahko razvrstijo glede na položaj proti krovnemu epiteliju, glede na obliko, glede na število skladov, glede na udeležbo citoplazme v sekreciji, glede na smer izločanja sekreta
ἐμφανής
2 1. viden, očiten, jasen, razločen, κτήματα o katerem ni bilo nobenega dvoma (o imetju, ki se je vrnilo izgnancem), ἦμαρ τοὐμφανὴς τὸ νῦν τόδε današnji beli dan, τιμαῖς Ἀπόλλων v sijaju svojih časti, ἐμφανὴς γίγνομαι ἔργῳ dokažem javno z dejanjem, εἰς τοὐμφανὲς εἶμι javno se pokažem. 2. znan, spoštovan δαίμων. – adv. ἐμφανῶς, -νέως vidno, očitno, jasno, ἐκ τοῦ ἐμφανοῦς, ἐν τῷ ἐμφανεῖ očitno, vpričo vseh, javno.
μετά
vmes, med (njimi), v (njihovi) sredi; potem, pozneje; zadaj; v sredi, sredi, med; s (z), v družbi koga (s kom), v zvezi s kom; s (z), po, pri; med, pred, pod, v družbi s kom; v sredo (med), med, k; za, po; po; po; za, poleg; po, zaradi
μετά
[Et. nem. mit (stvn. miti), iz με- (idevr. me-dhi, gl. μέσος) + obrazilo τα] I. adv. 1. vmes, med njimi, v sredi (njih). 2. a) čas. potem, pozneje; b) kraj. vzadi, zadaj. II. praep. 1. z gen. a) v sredi, med λέξο μετ' ἄλλων, μετὰ δμώων πῖνε, κεῖμαι μετὰ θηρῶν, κεῖμαι μετά τινος ležim poleg koga, διάγω μετὰ τῶν θεῶν, οἰκέω μετά τινος sem s kom oženjen, μετὰ νεκρῶν med mrtvimi (v kraljestvu mrtvih); b) s, z, v družbi (zvezi) s kom μάχομαι, παραβοηθέω, πολεμέω, κινδυνεύω, συμπράττω μετά τινος, γίγνομαι μετά τινος stopim na čigavo stran, zvežem se s kom, εἰμὶ μετά τινος sem na čigavi strani, pomagam mu; μάχομαι μετὰ Βοιωτῶν zvezan z Bojočani; νεῖκος τίθεμαι μετά τινος poravnam prepir s čigavo pomočjo; pomni μάστιγι μετὰ κέντρων = μάστιγι καὶ κέντροις, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων (= καὶ οἱ ξ). σπένδονται, στέγη μετὰ πυρός streha z ognjem, μετὰ θεῶν z božjo pomočjo, μὴ θεῶν μέτα = θεῶν μὴ βουλομένων, μετὰ σοῦ s tvojo pomočjo, οἱ μετά τινος tisti, ki so s kom, tovariši, spremljevalci, pri...