Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo fra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo rivoluzionario della Repubblica di Cuba sul risarcimento dei beni,diritti ed interessi svizzeri colpiti da leggi emanate dal Governo rivoluzionario cubano,a partire dal 1.gennaio 1959
LAW
de
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Revolutionären Regierung der Republik Kuba über die Entschädigung der schweizerischen Vermögenswerte,Rechte und Interessen,welche durch die seit 1.Januar 1959 von der Revolutionären Regierung der Republik Kuba erlassenen Gesetze betroffen worden sind
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement revolutionnaire de la République de Cuba concernant l'indemnisation des biens,droits et intérêts suisses touchés par les lois promulgées par le Gouvernement révolutionnaire de la Répuplique de Cuba à partir du ler janvier 1959
Accordo fra la Confederazione Svizzera e l'Associazione internazionale per lo sviluppo sulla concessione di un dono di 52 milioni di franchi svizzeri a detta associazione
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Entwicklungs-Organisation betreffend ein Geschenk von 52 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Organisation
fr
Accord entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement concernant un don de 52 millions de francs suisses à ladite association
Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Banca internazionale per la ricostruzione e il promovimento economico concernente la concessione di un prestito di 200 milioni di franchi svizzeri a detta Banca(con lettera)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Förderung der Wirtschaft betreffend ein Darlehen von 200 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Bank(mit Brief)
fr
Accord entre la Confédération suisse et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement concernant un prêt de 200 millions de francs suisses à ladite banque(avec lettre)
Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Banca internazionale per la riscostruzione e lo sviluppo che modifica l'accordo del 20 ottobre 1961 sulla concessione di un mutuo di 100 milioni di franchi svizzeri a detta banca
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung über die Änderung des Abkommens vom 20.Oktober 1961 betreffend ein Darlehen von 100 Millionen Schweizerfranken an die erwähnte Bank
fr
Accord entre la Confédération suisse et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement modifiant l'accord du 20 octobre 1961 concernant un prêt de 100 millions de francs suisses à la banque susmentionnée
Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente le prestazioni a favore degli Svizzeri vittime della persecuzione nazionalsocialista(con protocollo e scambio di lettere)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Leistungen zugunsten von Schweizerbürgern,die von nationalsozialistischen Verfolgungsmassnahmen betroffen worden sind(mit Niederschrift und Briefwechsel)
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant des prestations en faveur des Suisses victimes de la persécution nationale-socialiste(avec protocole et échange de lettres)
Accordo fra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra-Cornavin(Scambio di note del 25 ottobre 1963/28 settembre 1964)
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin(Notenwechsel vom 25.Oktober 1963/28.September 1964)
fr
Arrangement franco-suisse relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés(Echange de notes des 25 octobre 1963/28 septembre 1964)
Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sulle essenzioni dagli obblighi a norma dell'articolo II
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II
,
GATS Artikel II
en
GATS Article II Exemptions
,
General Agreement on Trade in Services-Annex on Article II Exemptions
es
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios-Anexo sobre Exenciones de las Obligaciones del Artículo II
,
GATS Article II Exemptions
fr
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II
,
GATS Article II Exemptions
it
GATS Article II Exemptions
nl
AOHD Artikel II Vrijstellingen
,
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II
,
GATS Article II Exemptions
Accordo internazionale che istituisce un Ufficio internazionale delle epizoozie a Parigi
LAW
Health
de
Internationales Übereinkommen für die Schaffung eines internationalen Seuchenamtes in Paris
fr
Arrangement international pour la création,à Paris,d'un office international des épizooties
Accordo internazionale inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche(con protocollo di firma)
LAW
de
Internationales Übereinkommen zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen "Mädchenhandel" bekannte verbrecherische Treiben(mit Unterzeichnungsprotokoll)
fr
Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches(avec procès verbal de signature)
Accordo internazionale sui cereali del 1967(Nel testo accettato dall'ultima seduta plenaria della Conferenza tenutasi a Roma il 18 agosto 1967(con convenzione concernente il commercio del grano e l'aiuto alimentare)
LAW
Agricultural policy
de
Internationales Getreideabkommen von 1967 in der an der letzten Vollsitzung der Internationalen Weizenkonferenz von 1967 am 18.August in Rom angenommenen Fassung(mit Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe)
fr
Arrangement international sur les céréales de 1967 conclu à Rome le 18 août 1967(avec convention relative au commerce du blé et à l'aide alimentaire)