Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
modifica del grado di una ipoteca
LAW
da
omprioritering
de
Rangaenderung
en
re-mortgaging
fr
modification de l'ordre de priorité
,
modification de rang
nl
wijziging van de rangorde
molecola in grado di inibire la penetrazione
Health
da
molekyl,som er i stand til at hindre gennemtrængning
de
Molekül,das das Eintreten(des Parasiten)verhindern kann
en
molecule capable of inhibiting penetration
fr
molécule capable d'inhiber la pénétration
nl
molecule dat penetratie kan verhinderen
non in grado di adeguarsi
ECONOMICS
Communications
Electronics and electrical engineering
da
ikke i stand til at opfylde
de
unverträglich
el
αδύνατον να συμμορφωθεί
en
unable to comply
es
no es posible cumplimentar
fr
pas en mesure de me conformer
,
pas en mesure de se conformer
nl
"kan niet toegestaan worden"-signaal
pt
impossível de se conformar
sl
nezmožen izpolniti
normativa relativa all'inquadramento nel grado
EUROPEAN UNION
da
afgørelsen om indplacering i lønklasse
de
Regeln über die Einstufung in Besoldungsgruppen
el
ρύθμιση σχετική με τη βαθμολογική κατάταξη
en
rules on grading
es
normativa relativa a la clasificación en grado
fr
réglementation relative au classement en grade
nl
regeling betreffende de indeling in rang
pt
regulamentação relativa à classificação no grau
NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della stessa copia del loro certificato di nulla osta di sicurezza del personale rilasciato dalla NSA competente. I delegati che non siano in grado di provare di essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido non saranno ammessi alla discussione dei punti in questione.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
numero di grado di protezione
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Nummer des Schutzgrades
el
αριθμός κλιμακίου προστασίας
en
protection-factor number
es
número de escala de protección
fr
numéro d'échelon de protection
it
numero del coefficiente di protezione
,
nl
nummer van de beschermingsklasse
pt
número de escala de proteção
obbligazione di primo grado
el
ομόλογo κύριας εξοφλητικής προτεραιότητας
en
prior lien bond
es
bono con garantía preferente
,
obligación con garantía preferente
fr
Obligation prioritaire
ga
banna réamhliain
it
garanzia primaria
,
pt
obrigação preferencial
ro
obligațiune cu drept de retenție prioritar
sk
prioritný dlhopis
obbligazione di primo grado
FINANCE
da
første prioritet
el
ομολογία με δικαίωμα πρώτης υποθήκης
en
first mortgage bond
es
bono de primera hipoteca
,
obligación de primera hipoteca
fi
kiinnitystodistus
fr
obligation de première hypothèque
it
obbligazione garantita da ipoteca di primo grado
nl
obligatie van eerste hypotheek
pl
obligacja zabezpieczona pierwszą hipoteką
pt
obrigação de primeira hipoteca
,
obrigação hipotecária sobre ativos e resultados
sv
bottenintecknad bostadsobligation
Ordinanza concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civile
Building and public works
de
Verordnung betreffend Schutzumfang und Schutzgrad der Zivilschutzbauten
fr
Ordonnance concernant les normes d'efficacité des constructions de protection civile
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civile
Building and public works
de
SUGV
,
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über Schutzumfang und Schutzgrad der Zivilschutzbauten
fr
ONE
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur les normes d'efficacité des constructions de protection civile
it
OCGP
,