Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dichiarazione della Francia sulla situazione dei dipartimenti d'oltremare alla luce del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
LAW
da
erklæring (nr. 58) fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 58) της Γαλλίας σχετικά με την κατάσταση των Υπερπόντιων Διαμερισμάτων υπό το πρίσμα του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration by France concerning the situation of the overseas departments in the light of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
fr
Déclaration (n° 58) de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
nl
Verklaring (nr. 58) van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
Dichiarazione della Germania, dell'Austria e del Belgio sulla sussidiarietà
LAW
da
erklæring (nr. 54) fra Tyskland, Østrig og Belgien om nærhed
de
Erklärung (Nr.54) Deutschlands, Österreichs und Belgiens zur Subsidiarität
el
Δήλωση (αριθ. 54) της Γερμανίας, της Αυστρίας και του Βελγίου για την επικουρικότητα
en
Declaration by Germany, Austria and Belgium on subsidiarity
fr
Déclaration (n° 54) de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité
nl
Verklaring (nr. 54) van Duitsland, Oostenrijk en België betreffende subsidiariteit
Dichiarazione della Grecia relativa alla dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali
LAW
da
erklæring (nr. 59) fra Grækenland vedrørende erklæringen om kirkers og konfessionsløse organisationers status
el
Δήλωση (αριθ. 59) της Ελλάδας σχετικά με τη δήλωση για το καθεστώς των εκκλησιών και των μη ομολογιακών ενώσεων
en
Declaration by Greece concerning the Declaration on the status of churches and non-confessional organisations
fr
Déclaration (n° 59) de la Grèce relative au statut des églises et des associations ou communautés non confessionnelles
nl
Verklaring (nr. 59) van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties
dichiarazione della presidenza
EUROPEAN UNION
da
erklæring fra formandskabet
de
Erklärung der Präsidentschaft
el
δήλωση της προεδρίας
en
statement issued by the Presidency
es
declaración de la presidencia
fr
déclaration de la présidence
nl
verklaring van de voorzitter
pt
declaração da presidência
dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea
da
erklæring fra formandskabet på Den Europæiske Unions vegne
en
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union
et
eesistujariigi poolt Euroopa Liidu nimel tehtud avaldus
fi
puheenjohtajavaltion Euroopan unionin puolesta antama julkilausuma
fr
déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
lv
Eiropas Savienības vārdā sniegta prezidentvalsts deklarācija (par)
nl
verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie
pl
oświadczenie prezydencji wydane w imieniu Unii Europejskiej [na temat...]
pt
Declaração da Presidência em nome da União Europeia
sv
uttalande från ordförandeskapet på Europeiska unionens vägnar
dichiarazione della quantità degli ingredienti
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
da
QUID
,
mængdeangivelse af ingredienser i levnedsmidler
,
mængdedeklaration af ingredienser
de
Angabe der Zutatenmengen
,
QUID
,
mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten
el
QUID
,
ποσοτική ένδειξη συστατικών
,
ποσοτική δήλωση συστατικών
en
QUID
,
Quantitative Ingredients Declaration
es
QUID
,
declaración cuantitativa de los ingredientes
,
indicación cuantitativa de los ingredientes
fi
ainesosan määrän ilmoittaminen
,
ainesosien määrien ilmoittaminen
fr
déclaration quantitative des ingrédients
,
déclaration sur la quantité des ingrédients
it
QUID
,
dichiarazione sulla quantità degli ingredienti
nl
kwantitatieve ingrediëntendeclaratie
,
verklaring omtrent de hoeveelheden van gebruikte ingrediënten
pt
QUID
,
declaração quantitativa dos ingredientes
sv
mängddeklaration av ingredienser
dichiarazione della situazione patrimoniale
FINANCE
bg
декларация за имущественото състояние
cs
majetkové přiznání
,
oznámení o majetku
da
formueangivelse
de
Offenlegung von Vermögenswerten
el
γνωστοποίηση των περιουσιακών στοιχείων
,
δημοσιοποίηση των περιουσιακών στοιχείων
en
asset declaration
,
asset disclosure
es
declaración del patrimonio
et
vara deklareerimine
fi
varallisuudesta ilmoittaminen
fr
déclaration de patrimoine
,
déclaration de situation patrimoniale
ga
dearbhú sócmhainní
hu
vagyonnyilatkozat
lt
turto deklaracija
lv
aktīvu atklāšana
mt
dikjarazzjoni tal-assi
nl
openbaarmaking van vermogen
pl
ujawnianie informacji majątkowych
pt
declaração de património
ro
declarație de avere
sk
majetkové priznanie
sl
prijava premoženja
,
prijava premoženjskega stanja
,
razkritje premoženjskega stanja
sv
redovisning av tillgångar
Dichiarazione del Parlamento europeo,del Consiglio e della Commissione
EUROPEAN UNION
da
Erklæring fra Europa-Parlamentet,Rådet og Kommissionen
de
Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der Kommission
el
Δήλωση του Ευρωπαïκού Κοινοβουλίου,του Συμβουλίου και της Επιτροπής
en
Declaration by the European Parliament,the Council and the Commission
es
Declaración del Parlamento Europeo,del Consejo y de la Comisión
fr
Déclaration du Parlement européen,du Conseil et de la Commission
nl
Verklaring van het Europees Parlement,de Raad en de Commissie
pt
Declaração do Parlamento Europeu,do Conselho e da Comissão
Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi
EU finance
da
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionens erklæring af 6. marts 1995 om opførelse af finansielle bestemmelser i retsakter
de
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte
el
Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις
en
Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 on the incorporation of financial provisions into legislative act
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission julistus, annettu 6 päivänä maaliskuuta 1995, varainhoitoa koskevien säännösten sisällyttämisestä säädöksiin
fr
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
mt
Dikjarazzjoni mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni tas-6 ta' Marzu 1995 dwar l-i...
dichiarazione del presidente della Corte sulla regolare costituzione del Tribunale
LAW
da
meddelelse fra Domstolens præsident,hvori denne fastslår,at Retten gyldigt er blevet oprettet
de
Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist
el
απόφαση του Προέδρου του Δικαστηρίου με την οποία αναγνωρίζεται ότι το Πρωτοδικείο έχει συγκροτηθεί κανονικά
en
ruling by the President of the Court of Justice that the Court of First Instance has been constituted in accordance with law
es
declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido
fr
décision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constitué
nl
vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld
pt
decisão do presidente do Tribunal de Justiça que verifica a constituição regular do Tribunal de Primeira Instância