Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
technology-based firm
de
technologie-basiertes Unternehmen
es
empresa de base tecnológica
fr
entreprise basée sur la technologie
it
impresa a dominante tecnologica
telecommunication network-based service
Information technology and data processing
da
service baseret på et telekommunikationsnetværk
de
Dienst
,
Fernmeldedienst
,
Telekommunikationsdienst
,
auf Netzwerke basierende Telekommunikationsdienste
el
τηλεπικοινωνιακή υπηρεσία
,
υπηρεσία
,
υπηρεσία βασιζόμενη στο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο
en
TNS
,
es
servicio basado en la red de telecomunicación
,
servicio de telecomunicación
fi
tietoliikenneverkkoihin perustuvat palvelut
fr
service basé sur un réseau de télécommunications
,
service de télécommunication
it
TNS
,
servizio basato su rete di telecomunicazione
,
servizio di telecomunicazione
nl
op een netwerk gebaseerde telecommunicatiedienst
pt
serviço baseado na rede de telecomunicações
sv
telenätsbaserad tjänst
template-based authoring system
Education
Information technology and data processing
da
skabelonbaseret forfattersystem
el
σύστημα εκπόνησης διδακτικού με ρυθμιζόμενες προδιαγραφές δομής
es
sistema de creación de cursos basado en patrones
fr
système auteur à base de patrons
it
sistema di creazione sulla base di modello
nl
tekenmal-auteursysteem
pt
sistema de autor padronizado
,
sistema de criação padronizado
terminal-based system
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
el
σύστημα με τερματικά
es
sistema basado en terminales
fi
näyttöpäätteisiin perustuva järjestelmä
,
päätepohjainen systeemi
fr
système avec terminaux
,
système avec terminaux à écran
it
sistema basato su terminali
nl
op een terminal gebaseerd systeem
pt
sistema com terminal
sv
terminalbaserat system
territorially-based global grant
ECONOMICS
da
geografisk afgrænset globaltilskud
de
Globalzuschuss räumlichen Charakters
el
συνολική τεχνική επιχορήγηση
es
subvención global de carácter territorial
fr
subvention globale à caractère territorial
it
sovvenzione globale di natura territoriale
nl
geografische globale subsidie
pt
subvenção global com caráter territorial
territory in which a vehicle is normally based
Insurance
da
område hvor et køretøj er hjemmehørende
de
gewöhnlicher Standort
es
territorio de estacionamiento habitual
fr
territoire de stationnement habituel
it
territorio di stazionamento abituale
nl
grondgebied waar voertuig gewoonlijk is gestald
pt
território de estacionamento habitual
territory in which a vehicle is normally based
TRANSPORT
da
territorium, hvor et køretøj normalt er hjemmehørende
de
Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat
el
επικράτεια στην οποία έχει το όχημα την έδρα του
es
territorio en el que el vehículo tiene su estacionamiento habitual
fr
territoire où le véhicule a son stationnement habituel
it
territorio nel quale il veicolo è normalmente stazionato
pt
território no qual o veículo tem o seu estacionamento habitual
Text-Based Designer
detextbasierter Designer
esDiseñador basado en texto
frConcepteur texte
hrTekstni dizajner
itProgettazione basata su testo
slNačrtovalec poteka dela, ki temelji na besedilu
srDizajner zasnovan na tekstu
the aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria
da
disse procedurer skal være gennemsigtige og ikkediskriminerende, forholdsmæssigt afpassede og være baseret på objektive kriterier
es
Estos procedimientos deben ser transparentes, no discriminatorios, proporcionados y fundados en criterios objetivos.
fr
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs
nl
de bovenbedoelde procedures moeten transparant en niet-discriminerend zijn, voldoen aan het evenredigheidsbeginsel en gebaseerd zijn op objectieve criteria
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
fr
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, ...