Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
date d'établissement du marché commun de l'acier
en
date of the establishment of the common market in steel
datura commun
de
gewöhnlicher Stechapfel
en
thorn-apple
fi
hulluruoho
fr
herbe aux sorciers
,
pomme épineuse
,
stramoine
,
stramoine d'Egypte
it
erba delle streghe
,
stramonio
la
Datura Stramonium Lin.
,
Datura stramonium
,
Datura stramonium L
pt
erva-do-diabo
,
erva-dos-mortos
,
estramónio
,
figueira-do-diabo
,
figueira-do-inferno
,
mandrágora
dauphin commun
ENVIRONMENT
Fisheries
da
DCO
,
almindelig delfin
,
delfin
,
kortnæbbet almindelig delfin
el
δελφίνι
en
Saddle-backed Dolphin
,
Short-beaked Common Dolphin
,
Short-beaked Saddleback Dolphin
,
common dolphin
es
delfín común
fi
delfiini
,
juoksiainen
fr
dauphin
,
ga
deilf choiteann
la
Delphinus delphis
mt
denfil komuni
mul
DCO
nl
dolfijn
pt
golfinho comum
ro
delfin comun
sv
delfin
,
vanlig delfin
dauphin commun
da
almindelig delfin
,
delfin
de
Gemeiner Delphin
el
δελφίνι
en
common dolphin
es
delfín común
fi
delfiini
it
delfino
,
delfino comune
la
Delphinus delphis
nl
gewone dolfijn
pt
golfinho
sv
delfin
,
springare
débiteur commun
ENVIRONMENT
da
solidarisk skyldner
de
Gesamtschuldner
el
συνοφειλέτης
en
joint debtor
es
deudor solidario
fi
"yhteisvelallinen, velalliskumppani"
,
yhteisvelallinen, velalliskumppani
it
debito totale
nl
deelnemende partij bij gedeelde schuld
,
medeschuldenaar
pt
devedor comum
sv
medgäldenär
décider d'un commun accord
LAW
el
συμφωνούμε κοινή συναινέσει
en
to agree by common consent
Décision n 1/92 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses zur Aenderung des Uebereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich,der Republik Finnland,der Republik Island,des Königreichs Norwegen,des Königreichs Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1/92 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Comunità economica europea relativa ad un regime comune di transito
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet ved fælles aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer vedrørende fastlæggelse af hjemstedet for De Europæiske Fællesskabers institutioner og for visse af Fællesskabernes organer og tjenester
de
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften
el
Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
en
Decision taken by common agreement between the Representatives of the Member States on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities
es
Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes ...