Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
suim is comhionann leis an tsuim asbhainte
Budget
en
a sum equivalent to the deduction
fr
une somme équivalente à cette déduction
Tá an Ríocht Aontaithe rannpháirteach san Ionstraim seo, i gcomhréir le hAirteagal 5(1) den Phrótacal (uimhir 19) maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus i gcomhréir le hAirteagal 8(2) de Chinneadh 2000/365/CE ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Tá an tír aontach, an Chróit*; na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia*; Tíortha an Phróisis Chobhsaíochta agus Chomhlachais agus na tíortha a d'fhéadfadh a bheith ina n-iarrthóirí ar aontachas amach anseo: an Albáin, an Bhosnia agus an Heirseagaivéin, agus na tíortha ar comhaltaí de Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa agus den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch iad, an Iorua agus Lichtinstéin, mar aon leis an Úcráin, Poblacht na Moldóive, an Airméin, An Asarbaiseáin, agus An tSeoirsia, ag seasamh leis an dearbhú seo.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
tá foirm i gceangal leis seo chun freagraí a chur isteach
EU institutions and European civil service
da
De kan benytte svarskemaet i bilaget.
de
Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt.
en
A form for submitting replies is attached.
es
A fin de facilitar las respuestas, se adjunta un formulario en el Anexo [...].
fr
Afin de faciliter les réponses, un formulaire figure en annexe.
it
Si allega un formulario per agevolare le risposte.
mt
Tinsab mehmuża formola għall-finijiet ta' tweġibiet
nl
Gemakshalve is in de bijlage een antwoordformulier opgenomen.
pl
W celu ułatwienia odpowiedzi w załączniku umieszczono kwestionariusz
taighde um bainistíocht aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair
bg
SESAR
cs
výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe
da
ATM-forskning i det fælles europæiske luftrum
,
SESAR
,
forskning i lufttrafikstyring i det fælles europæiske luftrum
de
SESAR
el
SESAR
,
ερευνητικό σχέδιο ΑΤΜ του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού
,
ευρωπαϊκό σύστημα νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας
en
SESAR
,
Single European Sky ATM Research
es
Investigación sobre la gestión del tráfico aéreo en el contexto del Cielo Único Europeo
,
SESAR
et
Euroopa lennuliikluse uue põlvkonna juhtimissüsteem
fi
SESAR
,
eurooppalaisen ilmaliikenteen hallinnan nykyaikaistamishanke
fr
SESAR
,
Single European Sky ATM Research
,
Système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien
hu
SESAR
,
„Egységes európai égbolt” légiforgalmi szolgáltatási kutatás
it
SESAR
,
ricerca ATM nel cielo unico europeo
,
ricerca sulla gestione del traffico aereo nel cielo unico europeo
lt
Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programa
,
SESAR
lv
SESAR
,
jaunas paaudzes gaisa satiksmes p...
Tá páirt á glacadh ag Éirinn san [IONSTRAIM] seo i gcomhréir le hAirteagal 5 den Phrótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gCreat an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus i gcomhréir le hAirteagal 6(2) de Chinneadh 2002/192/CE ón gComhairle an 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis Schengen*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
tarchur chun réamhrialú a ndéileálfar leis faoi nós imeachta práinne
en
reference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an urgent procedure
fr
renvoi préjudiciel soumis à une procédure d'urgence
Táscaire maidir leis an Tráth Dochair is Déanaí
Information technology and data processing
bg
индикатор за най-късен момент за извършване на дебит
el
ένδειξη καταληκτικού χρόνου χρέωσης
en
Latest Debit Time Indicator
es
indicador del momento límite de adeudo
et
hiliseima debiteerimise aja määrang
fi
myöhäisin mahdollinen veloitusaika
fr
indicateur du moment de débit le plus tardif
hu
legkésőbbi terhelési időpont
,
legkésőbbi terhelési időpont megadása
mt
Indikatur tal-Ħin tal-Aħħar Debitu
pl
wskaźnik najpóźniejszego terminu obciążenia
pt
indicador de termo final de débito
sl
indikatorja najpoznejšega trenutka obremenitve
Táscaire maidir leis an Tráth Dochair is Luaithe
Information technology and data processing
bg
индикатор за най-ранен момент за извършване на дебит
de
Indikator für den frühesten Belastungszeitpunkt
el
ένδειξη εναρκτήριου χρόνου χρέωσης
en
Earliest Debit Time Indicator
es
indicador del momento inicial de adeudo
et
varaseima debiteerimise aja määrang
fi
aikaisin mahdollinen veloitusaika
fr
indicateur du premier moment de débit
hu
legkorábbi terhelési időpont
,
legkorábbi terhelési időpont megadása
pl
wskaźnik najwcześniejszego terminu obciążenia
pt
indicador de termo inicial de débito
sl
indikator najzgodnejšega trenutka obremenitve
Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, chuig Coiste na Réigiún - Ag dul i ngleic leis an tionchar a bheidh ag an daonra atá ag dul in aois san AE (Tuarascáil 2009 ar an Ao
Demography and population
en
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of theRegions - Dealing with the impact of an ageing population in the EU (2009 Ageing Report)
hu
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az Unióban az idősödő népesség hatásának kezeléséről (2009-es jelentés az idősödésről)
lv
Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu Komitejai - Kā risināt ES iedzīvotāju novecošanas ietekmi (2009. gada ziņojums par novecošanu)