Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bog
(samostalnik)
sl bog,
boginja,
božanstvo
en god,
goddess
de Gott,
Göttin
sq zot,
perëndi
Eolija
en Aeolia
fr Éolide/Éolie
de Äolien
es Eólida/Eolia
ru Eolida
it Eolide/Eolia
hr Eolija
Mehiko
en Mexico City
fr Mexico
de Mexiko-Stadt
ru Mehiko
it Città del Messico
hu Mexikóváros
prositi
pt encarregar, mendigar, pedir, reclamar, rogar, solicitar, suplicar, implorar
rt Gracias a Dios
en Cape Gracias a Dios
it Capo Gracias o Dios
hu Gracias o Dios-fok
Skamander
en Cayster River
fr Scamandre
de Skamandros
es Escamandro
ru Skamandr
it Scamandro
προ-ίημι
[gl. ἵημι; at. impf. προίειν, ep. aor. ind. προέηκα, inf. προέμεν, med. opt. πρόοιντο] I. act. in pass. 1. naprej pošiljam, od-, dopošiljam τινά, τί, εἰς, πρός, ἐπί τι; namen se izraža tudi z inf. ali part. fut.: προΐει ἰέναι, μυθήσασθαι, ἀγγελίην ἐρέοντα; pos. mečem, streljam βέλος, ἔγχος, ὀϊστόν; ὕδωρ izlivam. 2. izpustim, pustim, da pade πόδα, πηδάλιον ἐκ χειρῶν pustim iz rok, Μαίονα pustim, da odide, oprostim, τήνδε θεῷ πρόες (bogu na ljubo); ἔπος izgovorim, οἶνος προέηκε ἔπος vino je izvabilo besedo. 3. a) dajem τινί τι, izročam χρήματά τινι, ἐμαυτὸν ἐπὶ τὸ ἡδύ vdajam se, prepuščam se nasladi; b) dovoljujem ἀπάγεσθαι; c) podeljujem κῦδος. II. med. 1. izgovarjam (govorim) prazne besede λόγους. 2. izročam se, vdam se, zaupam se, darujem se, spuščam se v kaj ἐμαυτὸν ἔς τι. 3. a) prinašam, darujem, izkazujem εὐεργεσίαν (brez upanja na povračilo); b) izročam, puščam na cedilu, izdajam, prepuščam; c) dopuščam, dovoljujem, s pt. ali inf.: dopustim, da se kaj zgodi. 4. odpošiljam od sebe,...