Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dispositions cantonales sur la compétence et la procédure en matière de contraventions
LAW
TRANSPORT
de
kantonale Zuständigkeits-und Verfahrensvorschriften für Übertretungen
it
disposizioni cantonali che disciplinano la competenza e la procedura in materia di contravvenzioni
dispositions répartitrices de compétence
LAW
fr
règles répartitrices de compétences
nl
bevoegdheidsverdelende bepalingen
,
bevoegdheidsverdelende regelen
,
bevoegdheidsverdelende regels
disposition sur la compétence
LAW
TRANSPORT
de
Zuständigkeitsvorschrift
it
disposizione che disciplina la competenza
domaine de compétence
LAW
da
kompetenceområde
de
Zustaendigkeitsbereich
el
έκταση αρμοδιότητας
es
demarcación
,
jurisdicción
,
ámbito de competencia
fi
toimivallan piiri
it
estensione della competenza
pt
domínio de competência
sv
behörighetsområde
,
kompetensområde
domaine de compétence communautaire
EUROPEAN UNION
LAW
da
område der hører under Fællesskabets beføjelser
,
område hvor Fællesskabet er kompetent
de
Bereich der Gemeinschaftszuständigkeit
el
τομέας που υπάγεται στην κοινοτική αρμοδιότητα
en
area of Community competence
es
materia de competencia comunitaria
,
ámbito de competencia comunitaria
it
settore di competenza comunitaria
nl
gebied waar de Gemeenschap kan optreden
,
gebied waarop de Gemeenschap bevoegd is
pt
domínio de competência comunitária
domaine relevant de sa compétence
LAW
da
inden for dets kompetenceområde
de
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
el
πεδίο της αρμοδιότητάς του
en
area within its field of competence
es
ámbito de su competencia
fi
sen toimivaltaan kuuluva ala
it
sfera di competenza
nl
gebieden die onder de bevoegdheid vallen
pt
domínio das suas atribuições
sv
inom dess kompetensområde
domaines de compétence exclusive
el
τομείς αποκλειστικών αρμοδιοτήτων
en
fields of exclusive competence
donner compétence à un tribunal
LAW
en
to give jurisdiction to a court
pt
atribuir competência a um tribunal
Echange de lettres des 6/14 novembre 1991 concernant la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution desjugements en matière civile(Abrogation)
LAW
de
Briefwechsel vom 6./14.November 1991 zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen(Aufhebung)
it
Scambio di lettere del 6/14 novembre 1991 concernente la convenzione del 15 giugno 1869 tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile(Abrogazione)