Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(troisème tranche de réductions)
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzen(dritte Abbaustufe)der Nrn.5101.10/6205.50 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(troisième tranche de réductions)
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzen(dritte Abbaustufe)der Nrn.0102.22/5009.90 und 6403.10/9903.40 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della terza fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé au GATT(cinquième tranche de réductions)
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(fünfte Abbaustufe)
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quinta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegata al GATT
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé au GATT(quatrième tranche de réductions)
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(vierte Abbaustufe)
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quarta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato al GATT
paramètre du protocole Internet
Information technology and data processing
de
Parameter für die Internet-Leitwegprozedur
en
IP parameter
,
Internet protocol parameter
es
parámetro de protocolo de Internet
it
parametro del protocollo Internet
partie au Protocole de Kyoto
cs
smluvní strana KP
da
KP-part
de
KP-Vertragspartei
en
KP Party
es
Parte en el PK
et
KP osaline
fi
KP-osapuoli
fr
partie au PK
,
ga
páirtí i bPrótacal Kyoto
hu
a Kiotói Jegyzőkönyvben részes fél
,
kiotói fél
it
parte di Kyoto
lt
KP šalis
,
Kioto protokolo šalis
lv
KP puse
mt
Parti PK
nl
Kpp
pl
Strona PzK
pt
parte no Protocolo de Quioto
ro
parte PK
sk
strana KP
sl
pogodbenica KP
sv
KP-part
pays garant du Protocole de Rio de Janeiro
en
guarantor of the Rio Protocol
nl
land dat garant staat voor het Protocol van Rio de Janeiro
pays non partie au protocole
LAW
da
ikke-deltagende land
,
land, der ikke er part i protokollen
de
Länder, die nicht Vertragsparteien sind
el
χώρες μη μέρη του πρωτοκόλλου
en
non-Party
es
país que no sea Parte en el Protocolo
it
paesi che non sono parti del protocollo
nl
staten die geen partij zijn bij het Protocol
pt
país não parte no protocolo
Premier avenant au protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse,signé le 22 février 1962,relatif à l'importation de produits suisses au Portugal
LAW
de
Erste Zusatzvereinbarung betreffend die Einfuhr schweizerischer Erzeugnisse in Portugal zu den am 22.Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz
it
Primo accordo aggiuntivo del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi,firmato il 22 febbraio 1962,che si riferisce all'importazione di prodotti svizzeri nel Portogallo