Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀδῐκέω
(ἄδικος) 1. act. a) abs. krivično ravnam, grešim; b) delam (storim) krivico komu (τινά), razžalim; škodujem; (γῆν) opustošim; ἀδικεῖτε πολέμου ἄρχοντες krivično ravnate, ker začenjate vojsko. 2. pass. (s fut. ἀδικήσομαι), dela (stori, godi) se mi krivica, trpim krivico ali škodo.
ἄ-δῐκος
krivičen, nepravičen, nepošten, nezvest, hudoben; nepravi, neuporaben, neraben;
ἄ-δῐκος
2 (δίκη) krivičen, nepravičen, nepošten, nezvest, hudoben (περί τινα proti komu); nepravi, nerabljiv (ἵππος); τὰ ἄδικα krivica; ἐκ τοῦ ἀδίκου krivično, nepošteno adv. ἀδίκως krivično, po krivici, po nedolžnem.
ἀ-εικίζω
ep. poet., at. αἰκίζω 1. grdo ravnam s kom, sramotim, zasramujem koga, mučim, trpinčim. 2. popačim, nagrdim, τινά.
ἀ-ηδής
2 (ἥδομαι) neprijeten, zoprn, neprijazen, žalosten. – adv. ἀηδῶς nezadovoljen, nerad; ἀ. ἔχω πρός τινα zoprn mi je kdo, nejevoljen sem na koga.
αἰδέομαι
, αἴδομαι att. [Et. αἴδομαι iz αἴσθ-ομαι; αἰδέομαι iz αἰδέσjομαι, gotsko aiston, sich scheuen, nem. Ehre (iz gotskega *aiza). – Obl. imp. pr. ep. αἰδεῖο, fut. αἰδέσομαι, ep. αἰδέσσομαι, aor. ᾐδέσθην, ep. αἰδέσθην; poet. aor. ᾐδεσάμην, pf. ᾔδεσμαι]. 1. a) bojim se, sramujem se, v strahu sem (strah imam) pred kom (τινά, τί), z inf. obotavljam se kaj storiti; b) spoštujem, častim, oziram se na (τί, τινά), pt. sramežljiv. 2. odpuščam, spravljam.
αἰδέομαι
bojim se, sramujem se, v strahu sem pred kom, strah imam pred kom, strah me je koga, česa; obotavljam se kaj storiti; spoštujem, častim, oziram se na; sramežljiv; odpuščam, spravljam