Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance abrogeant celle qui concerne les opérations de crédit personnel et de vente par acomptes
LAW
de
Verordnung über die Kleinkredit-und Abzahlungsgeschäfte(Aufhebung)
it
Ordinanza che abroga quella concernente le operazioni di piccolo credito e la vendita a pagamento rateale
Ordonnance complétant le règlement qui concerne les licences du personnel navigant de l'aéronautique
LAW
de
Verfügung betreffend die Ergänzung des Reglementes über die Ausweise für Flugpersonal
it
Ordinanza che modifica il regolamento concernente i titoli del personale aeronavigante
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes betreffend die Änderung der Verfügung über die Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
it
Ordinanza dell'Ufficio aeronautico federale che modifica quella concernente i contrassegni di nazionalità e d'immatricolazione degli aeromobili svizzeri
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes über die Änderung der Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
it
Ordinanza dell'Ufficio aeronautico federale che modifica quella concernente i contrassegni di nazionalità e d'immatricolazione degli aeromobili svizzeri
Ordonnance du 22 décembre 1993 relative à l'entretien et au contrôle subséquent des voitures automobiles en ce qui concerne les émissions de gaz d'échappement et de fumées
LAW
ENVIRONMENT
de
Verordnung vom 22.Dezember 1993 über Wartung und Nachkontrolle von Motorwagen betreffend Abgas-und Rauchemissionen
it
Ordinanza del 22 dicembre 1993 sulla manutenzione e il controllo successivo degli autoveicoli per quanto concerne le emissioni dei gas di scarico e di fumo
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
LAW
de
Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland
it
Ordinanza del DFEP che abroga quella concernente l'ammissione di crediti al servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'importation et le transit de lièvres
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Aufhebung der Verfügung über die Ein-und Durchfuhr von Hasen
it
Ordinanza del DFEP che abroga quella per l'importazione e il transito delle lepri
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'importation et le transit des chiens
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Aufhebung der Verfügung über die Ein-und Durchfuhr von Hunden
it
Ordinanza del DFEP che abroga quella concernente l'importazione e il transito dei cani
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne la fourniture d'estomacs de veaux pour la fromagerie
LAW
de
Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung betreffend die Beschaffung von Kälbermagen für die Käsefabrikation
it
Ordinanza del DFEP che abroga quello concernente la fornitura di stomachi di vitello per la fabbricazione del formaggio
Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne le paiement de revenus de capitaux dans le clearing germano-suisse
LAW
de
Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung betreffend die Auszahlung von Vermögenserträgnissen im schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehr
it
Ordinanza del DFEP che abroga quella concernente il regolamento dei crediti derivanti da redditi di capitali nella compensazione dei pagamenti germano-svizzeri