Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de prise en charge pour les oignons à planter indigènes de la récolte 1988
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend Übernahmepreise für inländische Setzzwiebeln der Ernte 1988
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro delle piante di cipolle indigene del raccolto 1988
Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de prise en charge pour les oignons comestibles de la récolte 1986
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend Übernahmepreise für Speisezwiebeln der Ernte 1986
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro delle cipolle commestibili del raccolto 1986
Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de prise en charge pour les tomates de serre de la récolte 1985
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend Übernahmepreise für Gewächshaus-Tomaten der Ernte 1985
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro dei pomodori di serra del raccolto 1985
Ordonnance de l'OFCP concernant les prix de prise en charge pour les tomates de serre de récolte 1992
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend Übernahmepreise für Gewächshaus-Tomaten der Ernte 1992
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro per i pommodori da serra del raccolto 1992
Ordonnance de l'office fédéral de l'air abrogeant ses prescriptions concernant la prise de vues aériennes en Suisse
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes über die Aufhebung seiner Vorschriften betreffend die Erstellung von Luftaufnahmen in der Schweiz
it
Disposizione dell'Ufficio aeronautico federale che abroga le sue prescrizioni concernenti la presa di vedute aeree in Svizzera
Ordonnance de l'UCPL concernant la fabrication,la livraison et la prise en charge de la crème et du beurre ainsi que le versement d'allocations pour réduire le prix du beurre(Ordonnance sur la crème et le beurre)
LAW
de
Verordnung des ZVSM über die Herstellung,die Ablieferung und die Übernahme von Rahm und Butter sowie die Auszahlung der Butterverbilligungsbeiträge(Rahm-/ButterVerordnung)
it
Ordinanza dell'UCPL concernente la fabbricazione,la fornitura e il ritiro di panna e burro,nonché il pagamento d'indennità calmieristiche per il burro(Ordinanza su la panna e il burro)
Ordonnance de l'UCPL concernant la prise en charge de la crème de lait
LAW
de
Verordnung des ZVSM für die Übernahme von Milchrahm
it
Ordinanza dell'UCPL concernente il ritiro di panna di latte
Ordonnance de l'UCPL concernant la prise en charge de la crème de lait
LAW
de
Verordnung des ZVSM für die Übernahme von Sirtenrahm
it
Ordinanza dell'UCPL concernente il ritiro di panna di siero di latte
Ordonnance de l'UCPL concernant la prise en charge du beurre
LAW
de
Verordnung des ZVSM für die Übernahme von Butter
it
Ordinanza dell'UCPL concernente il ritiro del burro
Ordonnance de la Division de l'agriculture concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft betreffend Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura concernente il ritiro di caseina lattica indigena