Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de la Division de l'agriculture concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura concernente il ritiro di caseina lattica indigena
Ordonnance de la Division de l'agriculture concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura concernente il ritiro di caseina lattica indigena
Ordonnance de la Division de l'agriculture concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura concernente il ritiro della caseina lattica indigena
Ordonnance de la Division de l'agriculture concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Landwirtschaft betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
it
Ordinanza della Divisione dell'agricoltura concernente il ritiro di caseina lattica indigena
ordonnance de prise de corps
LAW
da
arrestorder
de
Haftbefehl
,
Verhaftungsbefehl
el
ένταλμα συλλήψεως
en
Writ of arrest
,
warrant for arrest
,
warrant of arrest
,
writ of capias
es
mandamiento de detención
fi
pidätysmääräys
fr
mandat d'arrêt
,
it
mandato di arresto
nl
aanhoudingsbevel
,
aanhoudingsmandaat
,
beschikking van bijlijfneming
,
bevel tot arrestatie
pt
mandado de captura
sv
häktningsbeslut
Ordonnance du 11 novembre 1994 concernant le prix de prise en charge pour la chicorée endive "Witloof de la récolte 1994
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 11.November 1994 betreffend Übernahmepreis für Treibzichorien "Witloof" der Ernte 1994
it
Ordinanza dell'11 novembre 1994 concernente il prezzo di ritiro della cicoria belga "Witloof" del raccolto 1994
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation et la prise en charge de caséine acide
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 betreffend die Einfuhr und die Übernahme von Säurekasein
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'importazione e il ritiro di caseina acida
Ordonnance du 25 novembre 1998 concernant l'Etat-major "Prise d'otage et chantage"
LAW
de
Verordnung vom 25.November 1998 über den Sonderstab Geiselnahme und Erpressung
it
Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente lo Stato maggiore Presa d'ostaggi e ricatto
Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992
it
Ordinanza del 27 ottobre 1992 concernente i prezzi di ritiro della cicoria belga Witloof del raccolto 1992