Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
test case generator
Information technology and data processing
da
generator til prøvning
,
prøvningsdatagenerator
,
prøvningsgenerator
de
Kontrolldatengenerator
,
Prüfdatengenerator
,
Prüfgenerator
,
Testdatengenerator
el
γεννήτρια δεδομένων δοκιμής
,
γεννήτρια δοκιμής
en
test data generator
,
test generator
es
generador de ensayos
,
generador de pruebas
fi
testigeneraattori
nl
testgegevensgenerator
pt
gerador de ensaio
sv
testgenerator
test case reference
Communications
da
testreference
de
Prüffallverweis
es
referencia del caso de prueba
fi
testitapauksen referenssi
fr
référence des cas d'essai
it
riferimento del metodo di prova
nl
testcase-verwijzing
pt
referência de situação de teste
sv
provningsfallshänvisning
,
testfallshänvisning
the Commission shall give its decision on the case
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen træffer beslutning
de
die Kommission entscheidet
el
η Eπιτροπή αποφασίζει
es
la Comisión decidirá
fi
komissio tekee päätöksen asiassa
fr
la Commission statue
it
la Commissione delibera
nl
de Commissie beslist
pt
a Comissão decidirá
sv
kommissionen skall fatta beslut i ärendet
the court which referred the case
LAW
da
den forelæggende ret
de
vorlegendes Gericht
es
órgano jurisdiccional remitente
fi
ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
fr
juridiction de renvoi
,
tribunal de renvoi
it
giudice di rinvio
,
giurisdizione di rinvio
nl
verwijzende rechter
pt
tribunal de reenvio
,
órgão jurisdicional de reenvio
sv
den domstol som hänskjutit frågan
the decision of the Court on the substance of the case
LAW
da
Domstolens afgørelse i hovedsagen
fr
décision de la cour statuant au principal
it
decisione della Corte sul merito
the President shall assign the case to one of the chambers
da
præsidenten for Domstolen henviser sagerne til en afdeling
fr
le Président de la cour attribue les affaires à une chambre
it
il presidente della Corte assegna la causa a una delle sezioni
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagen
de
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
el
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
fr
l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
it
l'ordinanza non pregiudica in nulla la decisione della Corte che delibera sul punto principale
nl
de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
pt
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
thickness of case hardening
Iron, steel and other metal industries
da
indsætningsdybde
de
Einsatzhaertungstiefe
el
βάθος ενανθράκωσης
,
βάθος εναποθετικής βαφής
,
βάθος εναποθετικής σκλήρυνσης
en
thickness of hardened layer
es
espesor de la capa endurecida
fi
hiiletyskarkaisusyvyys
fr
épaisseur de cémentation
,
épaisseur de la couche durcie
it
spessore della stato indurito
nl
dikte van de geharde laag
pt
espessura da camada endurecida
,
espessura de cementação
sv
sätthärdningsdjup