Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Declaración y programa de acción de Viena
SOCIAL QUESTIONS
da
Erklæring og handlingsprogram fra Wien
de
Erklärung und Aktionsprogramm von Wien
el
Δήλωση και πρόγραμμα δράσεως της Βιέννης
en
Vienna Declaration and Plan of Action
fr
Déclaration et programme d'action de Vienne
it
Dichiarazione e programma d'azione di Vienna
nl
Verklaring en Actieprogramma van Wenen
pt
Declaração e programa de ação de Viena
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
en
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
fr
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
it
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
demandar un tercero con vistas a obtener una declaración de resolución judicial común
EUROPEAN UNION
LAW
da
inddrage en tredjemand i sagen ved procesunderretning
de
einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
el
προσεπικαλώ τρίτο σε δίκη
en
to join a third party in the proceedings
fr
appeler un tiers en déclaration de jugement commun
it
chiamare in causa un terzo
nl
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft
pt
chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença
dispensa de la presentación de la declaración de tránsito comunitario
FINANCE
da
fritagelse for at forelægge angivelse vedrørende fællesskabsforsendelse
de
Befreiung von der Vorlage der Versandanmeldung zum gemeinschaftlichen Versandverfahren
el
απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης της δήλωσης κοινοτικής διαμετακόμισης
en
dispensation from production of the Community transit declaration
it
esonero dalla presentazione della dichiarazione del transito comunitario
nl
ontheffing van de verplichting de aangifte voor communautair douanevervoer aan te bieden
pt
dispensa de apresentação da declaração de trânsito comunitário
Documento de Praga sobre el ulterior desarrollo de las instituciones y estructuras de la CSCE - Declaración sobre no proliferación y transferencias de armamentos
en
Prague Document on Further Development of CSCE Institutions and Structures - Declaration on Non-Proliferation and Arms Transfers
fr
Document de Prague sur le développement ultérieur des institutions et structures de la CSCE - Déclaration sur la non-prolifération et les transferts d'armes
it
Documento di Praga sull'ulteriore sviluppo delle istituzioni e delle strutture CSCE - Dichiarazione sulla Non Proliferazione e sulle Cessioni di armamenti
documento uniforme justificativo de una invitación, de una declaración de toma a cargo o de un certificado de alojamiento
Migration
bg
хармонизирана бланка, доказателство за наличие на покана, поемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка и настаняване
da
ensartet udformet garantierklæring vedrørende invitation, underhold og logi
de
einheitliches Dokument zum Nachweis einer Einladung, einer Verpflichtungserklärung oder einer Aufnahmebescheinigung
en
harmonised form providing proof of invitation, sponsorship and accommodation
fi
kutsua, ylläpitositoumusta ja majoitusta koskevana todisteena käytettävä yhdenmukainen asiakirja
fr
formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil
hr
usklađeni obrazac kojim se dokazuje postojanje poziva, uzdržavanja i smještaja
ro
formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazare
sv
enhetligt formulär för inbjudan eller åtagandeförklaring
emitir una declaración
bg
декларация за повторно въвеждане в експлоатация
cs
vydání prohlášení
da
frigivelseserklæring
de
Freigabebescheinigung
,
Freigabeerklärung
el
δήλωση διάθεσης σε υπηρεσία
en
release statement
et
kasutuskõlblikkuse deklaratsioon
fi
huoltovakuutus
,
lentokelpoisuusvakuutus
fr
déclaration de remise en service
ga
ráiteas maidir le scaoileadh iarchothabhála
hu
üzembe helyezési nyilatkozat
it
dichiarazione di riammissione
lt
išleidimo pareiškimas
lv
izmantošanas paziņojums
mt
ħruġ ta’ dikjarazzjoni
nl
verklaring van vrijgave
pl
deklaracja dopuszczenia do użytkowania
pt
declaração de aptidão
ro
declarație de dare în exploatare
sk
vyhlásenie o uvoľnení
sl
izjava o sprostitvi
sv
underhållsförklaring
enfermedad de declaración obligatoria
Health
bg
болест, подлежаща на задължително обявяване
cs
nákaza podléhající hlášení
,
nákaza podléhající povinnému hlášení
,
onemocnění podléhající hlášení
,
onemocnění podléhající povinnému hlášení
da
anmeldepligtig dyresygdom
,
anmeldepligtig sygdom
,
sygdom med anmeldelsespligt
de
meldepflichtige Erkrankung
,
meldepflichtige Seuche
el
ασθένεια που υπόκειται σε υποχρεωτική κοινοποίηση
,
ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης
,
δηλωτέα νόσος
,
νόσος που δηλώνεται υποχρεωτικά
en
compulsorily notifiable disease
,
notifiable disease
,
reportable disease
et
teatamiskohustuslik loomataud
fi
ilmoituspakon alainen tauti
fr
MDO
,
maladie à déclaration obligatoire
ga
galar infhógartha
hr
bolest koja se obavezno prijavljuje
hu
bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség
,
jelentendő betegség
it
malattia notificabile
,
malattia soggetta a denuncia
,
malattia soggetta a obbligo di denuncia
lt
liga, apie kurią privaloma pranešti
lv
obligāti ziņojama slimība
mt
marda notifikabbli b'mod obbligatorju
nl
aangifteplichtige ziekte
,
ziekte waarvoor een aang...