Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
request for grant
de
Erteilungsantrag
fr
requête en délivrance
nl
verzoek tot verlening
sv
anhållan om meddelande
request for grant
LAW
de
Erteilungsantrag
fr
requête en délivrance
nl
verzoek tot verlening
request for the grant of a utility model
LAW
INDUSTRY
da
anmodning om meddelelse af en brugsmodel
de
Antrag auf Erteilung eines Gebrauchsmusters
el
αίτηση χορήγησης υποδείγματος χρησιμότητας
es
petición de concesión de un modelo de utilidad
fi
hyödyllisyysmallia koskeva hakemuskirja
fr
requête en délivrance d'un modèle d'utilité
it
richiesta di rilascio di un modello di utilità
nl
verzoek tot verlening van een gebruiksmodel
pt
requerimento de concessão de um modelo de utilidade
sv
begäran om att bruksmodellskydd skall meddelas
request to determine the definitive amount of the grant
FINANCE
nl
aanvraag tot subsidievaststelling
,
aanvraag tot vaststelling van een subsidie
research grant
da
forskningstildeling
de
Forschungsbeihilfe
el
επιχορήγηση για έρευνα
es
subvención a la investigación
fr
allocation de recherche
,
subvention de recherche
it
contributo di ricerca
nl
onderzoektoelage
pt
subsídio de investigação
sv
forskningsanslag
,
forskningsbidrag
research grant
FINANCE
Natural and applied sciences
da
forskningstilskud
de
Forschungsbeihilfe
el
επιχορήγηση για έρευνα
es
ayuda a la investigación
fr
allocation de recherche
it
indennità di ricerca
nl
onderzoektoelage
pt
subvenção de investigação
research grant holder
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
Natural and applied sciences
da
forskningsstipendiat
de
Forschungsstipendiat
el
υποτρόφος ερευνητής
es
becario de investigación
fi
tutkimusapurahan saaja
fr
boursier de recherche
it
ricercatore borsista
pt
bolseiro de investigação
sv
bidragsmottagare
,
mottagare av forskningsbidrag