Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
consigner au procès verbal
LAW
da
føre til protokols
,
indføre i protokol
,
protokollere
de
zu Protokoll nehmen;protokollieren;im Protokoll vermerken;im Protokoll festlegen
fi
merkitä pöytäkirjaan
sv
protokollföra
consigner au procès verbal
POLITICS
LAW
de
im Protokoll festhalten
it
iscrivere nel processo verbale
consigner au procès-verbal
en
place on record
,
record
fr
consigner dans le procès-verbal
constater par procès-verbal
LAW
da
at føre til protokols
,
at protokollere
de
protokollieren
,
zu Protokoll nehmen
el
πρωτοκολλώ
es
hacer constar en acta
fi
pitää pöytäkirjaa
,
pöytäkirjata
pt
comprovar por processo-verbal
sv
protokollföra
,
ta till protokollet
constater par procès-verbal
LAW
de
durch ein Protokoll beurkunden
,
ein Protokoll über etwas aufnehmen
,
protokollieren
,
zu Protokoll nehmen
contenu du procès-verbal
LAW
da
protokollat
de
Inhalt des Protokolls
el
περιεχόμενο των πρακτικών
en
content of the minutes
es
contenido del acta
it
contenuto del verbale
nl
inhoud van het proces-verbaal
pt
conteúdo do auto
Convention concernant la rectification du § 4 du procès-verbal de bornage de la frontière italo-suisse,entre Brusio et Tirano,tel qu'il fut arrêté à Andeer le 9 août 1867,en exécution de la convention de Tirano(Piatta-Mala)du 27 août 1863
LAW
de
Übereinkunft betreffend die Berichtigung von § 4 des Protokolles über die Marchsteinsetzung an der italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Brusio und Tirano,wie sie in Ausführung des Abkommens von Tirano(Piatta-Mala)vom 27.August 1863,am 9.August 1867 in Andeer vereinbart worden
it
Convenzione sulla ratificazione del § 4.del Processo verbale di delimitazione della frontiera italo-svizzera fra Brusio e Tirano,fissata ad Andeer il 9 agosto 1867,in esecuzione della convenzione di Tirano(Piatta-Mala)del 27 agosto 1863
Convention conclue entre le canton de BâleVille et le canton de Bâle-Campagne,conformément au procès-verbal ci-après des négociations,pour le déplacement de la frontière cantonale au chemin de la Batterie(Batterieweg)
LAW
de
Vertrag betreffend Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg,abgeschlossen zwischen den Kantonen Baselstadt und Baselland gemäss nachfolgendem Protokoll über die Verhandlungen betreffend die Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg
it
Contratto conchiuso fra i Cantoni di Basilea Città e Basilea Campagna,conformemente al processo verbale delle trattative qui sotto riferito,per lo spostamento della frontiera cantonale al "Batterieweg"