Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
multiplicación a cuadrante 4
Information technology and data processing
da
multiplicere 4-kvadrant
de
Vierquadrantmultiplikation
el
πολλαπλασιασμός με 4 τεταρτημόρια
en
4-quadrant multiplication
fr
multiplication à 4-quadrant
it
moltiplicazione a quattro quadranti
nl
vierkwadrants-vermenigvuldiging
pt
multiplicação de 4 quadrante
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
European Union law
bg
Регламент за европейската пазарна инфраструктура
cs
EMIR
,
nařízení o infrastruktuře evropských trhů
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
,
forordningen om europæisk markedsinfrastruktur
de
EMIR
,
Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen
el
κανονισμός EMIR
,
κανονισμός για τις υποδομές των ευρωπαϊκών αγορών
en
EMIR
,
European Market Infrastructure Regulation
,
Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories
es
Reglamento EMIR
,
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones
et
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012, 4. juuli 2012, börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta
,
Euroopa turu infrastruktuuri määrus
fi
EMIR
,
Euroopan markkinarakenn...
order for 12 reactor vessels,plus options on a further 4 units
fr
commande de 16 chaudières dont 4 options
Ordinanza del 4 settembre 1996 concernente l'utilizzazione dei raccolti della frutta a granelli
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 4.September 1996 über die Verwertung der Kernobsternten
fr
Ordonnance du 4 septembre 1996 concernant la mise en valeur des récoltes de fruits à pépins
Ordinanza n.4 del DFFD concernente l'imposta sul lusso(Forniture nella Svizzera a scopo d'esportazione nel traffico dei viaggiatori)
LAW
de
Verfügung Nr.4 des EFZD betreffend die Luxussteuer(Inlandlieferungen zwecks Ausfuhr im Reisendenverkehr)
fr
Ordonnance no 4 du DFFD concernant l'impôt sur le luxe(Livraisons sur territoire suisse en vue de l'exportation dans le trafic-voyageurs)
Ordonnance du 4 juillet 2000 sur l'obtention a posteriori du titre d'une haute école spécialisée
LAW
Education
de
Verordnung vom 4.Juli 2000 über den nachträglichen Erwerb des Fachhochschultitels
it
Ordinanza del 4 luglio 2000 sull'ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale
PARCOM Recommendation 89/4 of 22 June 1989 on a Coordinated Programme for the Reduction of Nutrients
ENVIRONMENT
fr
Recommandation PARCOM 89/4 du 22 juin 1989 sur un programme coordonné de réduction des nutriments
pass through a filtering crucible of 4 porosity
Chemistry
da
der filtreres på en filterdigel med porøsitet 4
de
man filtriert ueber einem Filtriertiegel von Porositaet 4
es
crisol filtrador
fr
filtrer sur un creuset filtrant de porosité 4
it
filtrare su un crogiolo filtrante di porosità 4
nl
met behulp van een filtreerdegel met porositeit 4 gefiltreerd
pt
cadinho filtrante
sl
odcediti čez topilni lonček poroznosti četrte stopnje
Por lo que respecta a Suiza, el presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen* que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto ..., de la Decisión 1999/437/CE, leído en relación con el artículo 4, apartado 1, de la Decisión 2008/146/CE**.---------------------------* DO L 53 de 27.2.2008, p. 52.** DO L 53 de 27.2.2008, p. 1.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...