Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
draft amendment
bg
проектоизменение
cs
návrh změn
da
forslag til ændring
de
Abänderungsentwurf
el
σχέδιο τροπολογίας
es
proyecto de enmienda
et
muudatusettepaneku projekt
fi
tarkistusluonnos
fr
projet d'amendement
ga
dréachtleasú
hr
nacrt amandmana
hu
módosítástervezet
it
progetto di emendamento
lt
pakeitimo projektas
lv
grozījuma projekts
mt
abbozz ta' emenda
nl
ontwerpamendement
pl
projekt poprawki
,
projekt zmiany
,
propozycja poprawki
pt
projeto de alteração
ro
proiect de amendament
sk
návrh na zmenu
sl
osnutek dopolnitve
sv
förslag till ändring
drafting amendment
da
formuleringsmæssig ændring
,
redaktionel ændring
,
ændret formulering
,
ændring i formuleringen
de
redaktionelle Änderung
en
change in the drafting
,
fr
modification rédactionnelle
sv
redaktionell ändring
drafting amendment of the Acts of the UPU
LAW
Communications
da
formulering af ændring af indholdet i Verdensposunionens traktat
de
redaktionelle Änderung der Verträge des WPV
el
τροποποίηση συντακτικής φύσεως των πράξεων της Π.Τ.Ε
es
modificación de orden redaccional de las Actas de la UPU
fi
Maailman postiliiton sopimusten sanamuotoa koskeva muutos
fr
modification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPU
it
modificazione dell'ordine redazionale degli atti dell'UPU
nl
redaktionele wijziging van UPU-Akten
pt
modificação de ordem redatorial dos Atos da UPU
sv
redaktionell ändring i Världspostföreningens avtal
forecast amendment
da
udsigtsændring
de
Vorhersageänderung
el
διόρθωση πρόβλεψης
es
enmienda de una predicción
fi
ennusteen korjaus
fr
amendement à une prévision
it
modifica di una previsione
nl
verwachtingsamendering
,
wijziging van een verwachting
pt
emenda de uma previsão
sv
prognoskorrigering
,
prognosrättelse
Instrument for the Amendment of the Constitution of the International Labour Organization
da
akt om ændring i Den Internationale Arbejdsorganisations statut
de
Urkunde zur Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
el
Πράξις τροποποιήσεως του καταστατικού χάρτου της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας
es
Instrumento de enmienda a la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo
fr
Instrument pour l'Amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du travail
ga
Ionstraim lena leasaítear Bunreacht na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair
it
Strumento di emendato alla costituzione dell'OIL
nl
Akte van wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie
pt
Instrumento de Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1946)
,
Instrumento para Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1945)
law amendment
ENVIRONMENT
da
lovændring
de
Gesetzesnovellierung
el
τροποποίηση νόμου
es
enmienda legislativa
fi
lainmuutos
fr
amendement de loi
,
amendement à une loi
it
emendamento legislativo
nl
wetswijziging
pt
alteração da legislação
,
alterações à lei
sv
lagändring
letter of amendment
bg
писмо за внасяне на корекции
cs
návrh na změnu
da
ÆS
,
ændringsskrivelse
de
BS
,
Berichtigungsschreiben
el
ΔΕ
,
διορθωτική επιστολή
en
AL
,
LA
,
amending letter
,
es
NR
,
nota rectificativa
et
kirjalik muutmisettepanek
fi
oikaisukirjelmä
fr
LR
,
lettre rectificative
ga
litir leasaitheach
hr
pismo izmjene
hu
MI
,
módosító indítvány
it
LR
,
lettera rettificativa
lt
taisomasis raštas
lv
grozījumu vēstule
mt
ittra emendatorja
nl
NvW
,
nota van wijzigingen
pl
list w sprawie poprawek
,
propozycja zmian
pt
CR
,
carta rectificativa
ro
SR
,
scrisoare rectificativă
sk
opravný list
sl
dopolnilno pismo
,
pisni predlog spremembe
sv
ändringsskrivelse (till budgetförslaget)
letter of amendment
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ændringsskrivelse
de
Berichtigungsschreiben
el
διορθωτική επιστολή
es
nota rectificativa
fr
lettre rectificative
it
lettera rettificativa
nl
nota van wijzigingen
pt
carta retificativa
sv
ändringsskrivelse
letter of amendment
FINANCE
Budget
da
ændringsskrivelse
de
Berichtigungsschreiben
el
διορθωτική επιστολή
fi
oikaisukirjelmä
fr
lettre rectificative
it
lettera rettificativa
nl
nota van wijzigingen
pt
carta rectificativa
sv
ändringsskrivelse
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposicio...