Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en fourrages verts ou secs et en litières
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Landesversorgung mit Rauhfutter und Streuemitteln
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'approvvigionamento del paese con foraggi verdi o secchi e con strame
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en produits agricoles pour le temps de guerre et l'après-guerre
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Erzeugnissen der Landwirtschaft für die Kriegs-und Nachkriegszeit
it
Decreto del Consiglio federale inteso ad assicurare l'approvvigionamento del paese con prodotti agricoli per il tempo di guerra e il dopoguerra
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer le ravitaillement en pain en cas de mobilisation de guerre
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Sicherung der Brotversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung
it
Decreto del Consiglio federale inteso a garantire l'approvvigionamento con pane in caso di mobilitazione di guerra
Arrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Defence
de
Bundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
it
Decreto federale concernente la proroga dell'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Arrêté fédéral du 16 décembre 1992 ouvrant un crédit de programme destiné à assurer le développement des entreprises de transport concessionnaires
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen
it
Decreto federale del 16 dicembre 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarie
Arrêté fédéral du 16 décembre 1998 sur l'engagement de l'armée pour assurer l'encadrement de requérants d'asile au niveau fédéral
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1998 über den Einsatz der Armee zur Betreuung von Asylsuchenden auf Bundesstufe
it
Decreto federale del 16 dicembre 1998 concernente l'impiego dell'esercito per l'assistenza a livello federale di richiedenti l'asilo
Arrêté fédéral du 1er avril 1992 ouvrant un crédit de programme destiné à assurer le développement des entreprises de transport concessionnaires
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 1.April 1992 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen
it
Decreto federale del 1 aprile 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarie
Arrêté fédéral du 1er septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Defence
de
Bundesbeschluss vom 1.September 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
it
Decreto federale del 1 settembre 1999 concernente la proroga dell'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Arrêté fédéral du 21 avril 1999 sur l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Defence
de
Bundesbeschluss vom 21.April 1999 über den Einsatz der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
it
Decreto federale del 21 aprile 1999 concernente l'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 ouvrant un crédit-cadre pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über einen Bürgschafts-Rahmenkredit für die Sicherung eines ausreichenden Bestandes an Hochseeschiffen unter Schweizer Flagge
it
Decreto federale del 4 giugno 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire,mediante fideiussioni,un effettivo sufficiente di navi d'altomare che battono bandiera svizzera