Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant les remorques pour le transport des marchandises attelées à des voitures automobiles légères
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Anhänger zum Gütertransport an leichten Motorwagen
it
Decreto del Consiglio federale concernente i rimorchi pel trasporto delle merci trainati da automobili leggeri
Arrêté du Conseil fédéral concernant les roulottes attelées à des voitures automobiles légères
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Wohnanhänger an leichten Motorwagen
it
Decreto del Consiglio federale concernente i rimorchi abitabili trainati da automobili leggeri
Arrêté du Conseil fédéral concernant les véhicules automobiles employés au transport des animaux vivants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zum Transport von lebenden Tieren verwendeten Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale concernente le automobili impiegate pel trasporto di animali vivi
Arrêté du Conseil fédéral concernant les voitures automobiles munies de pneumatiques à basse pression
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Motorwagen mit Niederdruckreifen
it
Decreto del Consiglio federale concernente gli automobili muniti di pneumatici a bassa pressione
Arrêté du Conseil fédéral concernant le taux des subventions allouées aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
it
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
Arrêté du Conseil fédéral concernant le taux des subventions allouées aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
it
Decreto del Consiglio federale concernente le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transport de personnes au moyen de traîneaux remorqués par des tracteurs et des voitures automobiles légères ayant quatre roues motrices ou plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Schlittenanhängern zum Personentransport an Traktoren und an leichten Motorwagen mit Vier-oder Mehrradantrieb
it
Decreto del Consiglio federale concernente il trasporto di persone mediante slitte a rimorchio di trattori e di automobili leggeri con quattro o più ruote motrici
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition transitoire relative à l'art.3 2e al.de la loi fédérale sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmung zu Art.3 Abs.2 des Bundesgesetzes über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che concerne una disposizione transistoria relativa all'art.3 cpv.2 della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral fixant la largeur maximum des véhicules automobiles spécialement construits pour l'entretien et le nettoyage des routes,ainsi que pour l'enlèvement des ordures ménagères
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höchstbreite der zum Strassenunterhalt,zur Strassenreinigung und zur Kehrichtabfuhr besonders gebauten Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale concernente la larghezza massima degli autoveicoli costruiti in modo speciale per essere adibiti alla manutenzione,alla pulizia delle strade e alla raccolta delle immondizie
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
it
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili