Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi fédérale concernant les émoluments à payer pour les concessions d'entreprises de transport
LAW
de
Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten
it
Legge federale sulle tasse da pagarsi per le concessioni di imprese di trasporto
Loi sur les télécommunications.Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de quatre concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles IMT 2000/UMTS en Suisse
LAW
Communications
de
Fernmeldegesetz.Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion von vier Funkkonzessionen für die Bereitstellung von mobilen IMT-2000/UMTS-Fernmeldediensten in der Schweiz
it
Legge sulle telecomunicazioni.Lancio della pubblica gara per l'aggiudicazione,al miglior offerente,di quattro concessioni di radiocomunicazione per la fornitura di servizi di telecomunicazione mobili IMT 2000/UMTS in Svizzera
Loi sur les télécommunications.Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de trois concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles GSM en Suisse
LAW
Communications
de
Fernmeldegesetz.Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion von drei Funkkonzessionen für die Bereitstellung von mobilen GSM-Fernmeldediensten in der Schweiz
it
Legge sulle telecomunicazioni.Lancio della pubblica gara per l'aggiudicazione,al miglior offerente,di tre concessioni di radiocomunicazione per la fornitura di servizi di telecomunicazione mobili GSM in Svizzera
niveau de concessions
FINANCE
da
niveau for indrømmelser
de
Umfang der Zugeständnisse
el
ύψος των παραχωρήσεων
en
level of concessions
es
nivel de las concesiones
it
livello delle concessioni
nl
niveau van concessies
pt
nível de concessão
Ordonnance(1)relative à la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique(Disposition générales et régime des concessions)
LAW
de
Verordnung(1)zum Telegrafen-und Telefonverkehrsgesetz(Allgemeine Bestimmungen und Konzessionsordnung)
it
Ordinanza(1)della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica(Disposizione generali e ordinamento sulle concessioni)
Ordonnance concernant l'octroi des concessions et le contrôle des entreprises d'automobiles,ascenseurs et chemins de fer funiculaires aériens
LAW
de
Verordnung betreffend die Konzessionierung und die Kontrolle der Automobilunternehmungen,Aufzüge und Luftseilbahnen
it
Ordinanza per la concessione e il controllo delle imprese di automobili,degli ascensori e delle funicolari aeree
Ordonnance concernant les concessions d'entreprises de transport par automobiles
LAW
de
Verordnung über die Konzessionierung von Unternehmungen für die Beförderung von Personen und deren Gepäck mit Kraftwagen(Kraftwagen-V)
it
Ordinanza sulle concessioni d'imprese pel trasporto di persone e del loro bagaglio con automobili