Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conclusions concernant la mise en oeuvre d'actions coordonnées de prévention des toxicomanies et de prise en charge des toxicomanes (13.11.89)
Health
da
konklusioner om iværksættelse af samordnede foranstaltninger med henblik på forebyggelse af narkotikamisbrug og behandling af narkotikamisbrugere
el
συμπεράσματα σχετικά με την εφαρμογή συντονισμένων δράσεων πρόληψης της τοξικομανίας και μέριμνας για τους τοξικομανείς
en
conclusions on the implementation of coordinated measures for preventing drug addiction and coping with drug addicts (13.11.89)
Conclusions concerning the role of the ILO in technical cooperation
Social affairs
da
konklusioner vedrørende ILO's rolle i teknisk bistandssamarbejde
conclusions de l'avocat général
da
generaladvokatens forslag til afgørelse
de
Schlußanträge des Generalanwalts
el
προτάσεις του Γενικού Εισαγγελέα
en
submissions of the Advocate General
es
conclusiones del Abogado General
et
kohtujuristi ettepanekud
ga
aighneachtaí ón Abhchóide Ghinearálta
it
conclusioni dell'avvocato generale
nl
conclusie van de advocaat-generaal
pt
conclusões do advogado-geral
conclusions de l'avocat général
LAW
da
forslag til afgørelse
de
Schlussanträge des Generalanwalts
el
προτάσεις του γενικού εισαγγελέα
en
opinion of the Advocate-General
es
conclusiones del Abogado General
fi
julkisasiamiehen ratkaisuehdotus
nl
conclusie van de advocaat-generaal
sv
generaladvokatens förslag till avgörande
conclusions de l'avocat général
da
generaladvokatens forslag til afgørelse
de
Schlussanträge des Generalanwalts
el
αιτιολογημένες αποφάσεις του γενικού εισαγγελέα
en
opinion of the Advocate General
es
conclusiones del Abogado General
et
kohtujuristi ettepanek
ga
tuairim an Abhcóide Ginearálta
,
tuairim ón Abhcóide Ginearálta
hu
a főtanácsnok indítványa
,
főtanácsnoki indítvány
it
conclusioni dell'avvocato generale
lv
ģenerāladvokāta secinājumi
nl
conclusie van de advocaat-generaal
pt
conclusões do advogado-geral
ro
concluziile avocatului general
conclusions de l'intervenant
en
statement of the form of order of the intervener
ga
ráiteas an idiragraí
,
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí
conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties
da
intervenientes påstande,hvorved denne helt eller delvis støtter en af parternes påstande eller helt eller delvis påstår disse forkastet
de
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind
el
ισχυρισμοί του παρεμβαίνοντος προς υποστήριξη ή προς μερική ή ολική απόρριψη των αιτημάτων ενός των διαδίκων
en
statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties
es
pretensiones del coadyuvante que apoyen o se opongan, total o parcialmente, a las pretensiones de una de las partes
ga
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí, a dhéanann tacú leis an saghas ordaithe atá á lorg ag duine de na páirtithe, nó cur ina choinne go hiomlán nó go páirteach
it
conclusioni dell'interveniente dirette al sostegno o al rigetto,totale o parziale,delle conclusioni di una delle parti
nl
conclusies van de interveniënt,strek...