Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
4-(4-diméthylaminophénylazo)benzènesulfonate de sodium
bg
метилоранж
,
натриев 4-(4-диметиламинофенилазо)бензосулфонат
cs
methyloranž
da
methylorange
de
Methylorange
el
ηλιανθίνη
,
πορτοκαλλόχρουν του μεθυλίου
en
methyl orange
,
sodium 4-(4-dimethylaminophenylazo)benzenesulphonate
es
anaranjado de metilo
et
metüüloranž
fi
metyylioranssi
fr
méthylorange
,
orange de méthyle
ga
oráiste meitile
hu
metilnarancs
it
metilarancio
lv
metiloranžais
mt
oranġjo tal-metil
mul
(CH3)2NC6H4N=NC6H4SO3Na
,
C14H15N3O3S.Na
nl
methyloranje
pl
oranż metylowy
pt
alaranjado de metilo
ro
metiloranj
sk
metyloranž
sl
metil oranž
sv
metylorange
4-heicsil-1,3-beinséin-dé-ól
bg
4-хексил-1,3-бензендиол
,
4-хексилрезорцинол
,
хексилрезорцинол
cs
4-hexyl-1,3-benzendiol
,
4-hexylresorcinol
,
hexylresorcinol
da
4-hexyl-1,3-benzendiol
,
4-hexylresorcinol
,
hexylresorcinol
de
4-Hexyl-1,3-benzenediol
,
4-Hexylresorcin
,
Hexylresorcin
el
4-εξυλο-1,3-βενζοδιόλη
,
4-εξυλορεσορκινόλη
,
εξυλορεσορκινόλη
en
4-hexyl-1,3-benzenediol
,
4-hexylresorcinol
,
hexylresorcinol
es
4-hexil-1,3-bencenodiol
,
4‐hexilresorcinol
,
hexilresorcinol
et
4-heksüül-1,3-benseendiool
,
4-heksüülresortsinool
,
heksüülresortsinool
fi
4-heksyyli-1,3-bentseenidioli
,
4-heksyyliresorsinoli
,
heksyyliresorsinoli
fr
4-hexyl-1,3-benzenediol
,
4-hexylrésorcinol
,
hexylrésorcinol
ga
4-heicsilreasairsíneol
,
heicsilreasairsíneol
hu
4-hexil-1,3-benzenediol
,
4-hexil-1,3-benzoldiol
,
4-hexil-rezorcin
,
4-hexil-rezorcinol
,
hexilrezorcin
,
hexilrezorcinol
it
4-esil-1,3-benzendiolo
,
4-esilresorcinolo
lt
4-heksil-1,3-benzendiolas
,
4-heksilrezorcinolis
,
heksilrezorcinolis
lv
4-heksil-1,3-benzdiols
,
4-heksilrezorcīns
,
heksilrezorcīns
mt
4-eżilreżorċinol
,
4-hexylreso...
5-meitil-1H-pirimidín-2,4-dé-ón
bg
тимин
cs
thymin
da
thymin
de
2,4-Dihydroxy-5-methylpyrimidin
,
5-Methyluracil
,
Thymin
el
2,4-διοξο-5-μεθυλο-πυριμιδίνη
,
θυμίνη
en
5-methyl-1H-pyrimidine-2,4-dione
,
thymine
es
timina
et
2,4-dihüdroksü-5metüülpürimidiin
,
tümiin
fi
2,4-dioksi-5-metyylipyrimidiini
,
tymiini
fr
thymine
ga
tímín
hu
timin
it
timina
mt
timina
mul
C5H6N2O2
,
Thy
nl
thymine
pt
2,4-dioxi-5-metilpirimidina
,
timina
ro
timină
sv
tymin
7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète»
ENVIRONMENT
bg
7-а ПДОС
,
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2020 г. „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
,
Седма програма за действие за околната среда
,
Седма програма за действие за околната среда до 2020 г. — „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
cs
7. akční program pro životní prostředí
,
7. akční program pro životní prostředí na období do roku 2020 – „Spokojený život v mezích naší planety“
,
všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2020 „Spokojený život v mezích naší planety“
da
generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende miljøhandlingsprogram
de
7. UAP
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
,
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben...
a acorda descărcarea de gestiune
bg
освобождаването от отговорност се разрешава
cs
udělit absolutorium
da
meddelelse af decharge
de
Entlastung erteilen
el
χορήγηση απαλλαγής
en
grant discharge
es
aprobación de la gestión
et
eelarve täitmisele heakskiitu andma
fi
myöntää vastuuvapaus
fr
octroi de la décharge
ga
urscaoileadh a dheonú
hr
izvješće o razrješnici
hu
mentesítést megad
it
concessione del discarico
lt
patvirtinti biudžeto įvykdymą
lv
apstiprināt budžeta izpildi
mt
għoti tal-kwittanza
nl
kwijting verlenen
,
verlening van kwijting
pl
udzielić absolutorium budżetowego
pt
concessão de quitação
sk
udeliť absolutórium
sl
podelitev razrešnice
sv
bevilja ansvarsfrihet
,
beviljande av ansvarsfrihet
Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
Criminal law
cs
doporučení Výboru ministrů členským státům č. R (87) 15 upravující používání osobních údajů v policejním sektoru
da
anbefaling R(87)15, vedtaget den 17.9.1987 af Europarådets Ministerkomité, om politiets brug af personoplysninger
de
Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei
,
Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich
el
Σύσταση αριθ. R (87) 15 της 17ης Σεπτεμβρίου 1987 της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, για τη ρύθμιση της χρήσεως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στον αστυνομικό τομέα
en
Recommendation No. R (87) 15 of the Committee of Ministers to Member States Regulating the Use of Personal Data in the Police Sector
es
Recomendación R(87)15 de 17 de septiembre de 1987, del Comité de Ministros del Consejo de Europa, dirigida a regular la utilización de datos de carácter person...
aanbeveling voor de tweede lezing
bg
препоръка за второ четене
cs
doporučení pro druhé čtení
da
indstilling ved andenbehandling
de
Empfehlung für die zweite Lesung
el
σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση
en
recommendation for second reading
es
recomendación para la segunda lectura
et
soovitus teisele lugemisele
fi
suositus toiseen käsittelyyn
fr
recommandation pour la deuxième lecture
ga
moladh don dara léamh
hr
preporuka za drugo čitanje
hu
második olvasatra vonatkozó ajánlás
it
raccomandazione per la seconda lettura
lt
rekomendacija antrajam svarstymui
lv
ieteikums otrajam lasījumam
mt
rakkomandazzjoni għat-tieni qari
pl
zalecenie do drugiego czytania
pt
recomendação para segunda leitura
ro
recomandare pentru a doua lectură
sk
odporúčanie do druhého čítania
sl
priporočilo za drugo obravnavo
sv
andrabehandlingsrekommendation
aanbieder van de universele dienst
bg
доставчик на универсална услуга
cs
poskytovatel univerzální služby
da
forsyningspligtig udbyder
,
forsyningspligtudbyder
,
udbyder af forsyningspligtydelser
de
Universaldiensteanbieter
el
πάροχος καθολικής υπηρεσίας
en
universal service provider
es
prestador de un servicio universal
,
proveedor de servicio universal
et
universaalteenuse osutaja
fi
yleispalvelun tarjoaja
fr
fournisseur de service universel
hr
davatelj univerzalne usluge
,
pružatelj univerzalne usluge
hu
egyetemes szolgáltató
it
fornitore del servizio universale
,
prestatore del servizio universale
lt
universaliųjų paslaugų teikėjas
lv
universālā pakalpojuma sniedzējs
mt
fornitur ta' servizz universali
nl
universeledienstaanbieder
,
universeledienstverlener
,
verlener van de universele dienst
pl
przedsębiorstwo świadczące usługę powszechną
pt
prestador de serviço universal
ro
furnizor de serviciu universal
sk
poskytovateľ univerzálnej služby
sl
izvajalec univerzalne storitve
sv
leverantör av samhällsomfattande tjänster
aanbod van toegang tot de markt
INTERNATIONAL RELATIONS
Economic policy
International trade
Competition
bg
предложение за достъп до пазара
cs
nabídka přístupu na trh
da
tilbud om markedsadgang
de
Angebot über den Marktzugang
,
Marktzugangsangebot
el
προσφορά πρόσβασης στην αγορά
en
market access offer
es
oferta de acceso al mercado
et
turulepääsu pakkumine
fi
markkinoille pääsyä koskeva tarjous
,
markkinoillepääsytarjous
fr
offre d'accès au marché
ga
tairiscint rochtana ar an margadh
hu
piacra jutási ajánlat
,
piacra jutásra vonatkozó ajánlat
it
offerta di accesso al mercato
lt
pasiūlymas dėl patekimo į rinką
lv
tirgus piekļuves piedāvājums
mt
offerta ta' aċċess għas-suq
nl
markttoegangsaanbod
pl
oferta dostępu do rynku
pt
oferta de acesso ao mercado
ro
ofertă de acces pe piață
sk
ponuka na prístup na trh
sl
ponudba za dostop do trga
sv
erbjudande om marknadstillträde
aanbrengen bij de douane
bg
представяне на стоки пред митническите органи
cs
předložení zboží celnímu úřadu
da
frembydelse for toldvæsenet
de
Gestellung
en
presentation of goods to customs
es
presentación de las mercancías en aduana
et
kauba esitamine tollile
fi
tavaroiden esittäminen tullille
fr
présentation en douane
hr
podnošenje robe carini
lt
prekių pateikimas muitinei
mt
preżentazzjoni tal-merkanzija lid-dwana
nl
aanbrengen van goederen bij de douane
pl
przedstawienie towarów organom celnym
pt
apresentação das mercadorias à alfândega
sk
predloženie tovaru colnému úradu
sl
predložitev blaga carini
sv
anmälan till tullen av varors ankomst