Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
EUROPEAN UNION
LAW
da
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner
el
πρόσωπα στα οποία επιβάλλονται οι κυρώσεις που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο
en
persons fined under this paragraph
fr
personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
it
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione
nl
personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
pt
pessoas às quais tenham sido aplicadas as sanções previstas no presente número
sv
personer som drabbas av påföljder som avses i denna punkt
Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen
LAW
en
legal scope of the obligations resulting from this article
fr
portée juridique des obligations découlant de cet article
Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte
Budget
en
It replaces with effect from the same date
fr
Il remplace, avec effet à la même date
nl
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgt
Land transport
en
the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country
es
se considerará que el lugar de destino se encuentra en el de la primera manipulación en este país
fr
Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist
en
save as otherwise provided in this Treaty
fi
ellei tässä sopimuksessa toisin määrätä
,
jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä
fr
sauf si le présent traité en dispose autrement
,
sous réserve des dispositions du présent traité
nl
tenzij in dit Verdrag anders is bepaald
sv
om inte annat följer av bestämmelserna i fördraget
Uebertragung der zu diesem Zweck erforderlichen Handlungsbefugnisse auf die Organe
POLITICS
en
granting the necessary powers to the Institutions
fr
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet
Verbindliche Weisungen des EVD zu dem Bundesratsbeschluss vom 20.Dezember 1939 über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer und zu der Ausführungsverordnung zu diesem Bundesratsbeschluss vom 4.Januar 1940
LAW
fr
Instructions obligatoires du DFEP relatives aux prescriptions du Conseil fédéral,en date des 20 décembre 1939 et 4 janvier 1940,sur les allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actif
it
Istruzioni obbligatorie del DFEP per l'applicazione del decreto del Consiglio federale che regola provvisoriamente il pagamento di indennità per perdita di salario ai lavoratori in servizio militare attivo(del 20 dicembre 1939)e dell'ordinanza d'esecuzione del decreto citato(del 4 gennaio 1940)
vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af de i denne Traktat fastsatte undtagelser
el
με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
en
subject to the exceptions provided for in this Treaty
es
sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratado
fr
sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité
it
fatte salve le eccezioni previste dal presente Trattato
nl
behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
pt
ressalvadas as exceções previstas neste Tratado
sv
om inte annat följer av de undantag som anges i fördraget