Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
taxes on products, except VAT and import taxes
ECONOMICS
National accounts
Accounting
da
produktskatter undtagen moms og importskatter
de
sonstige Gütersteuern
el
φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής
es
impuestos sobre los productos, excluidos el IVA y los impuestos sobre las importaciones
fi
muut tuoteverot kuin ALV ja tuontiverot
fr
impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations
hr
porezi na proizvode, osim PDV-a i uvoznih poreza
it
imposte sui prodotti, escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto
lt
mokesčiai produktams, išskyrus PVM ir importo mokesčius
nl
overige produktgebonden belastingen
pl
podatki od produktów (poza VAT i poza podatkami związanymi z importem)
pt
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação ,
sv
produktskatter, exklusive moms och importskatter
teaching materials [except apparatus]
da
undervisningsmateriale [undtagen apparater]
de
Lehr- und Unterrichtsmittel [ausgenommen Apparate]
,
Unterrichts- und Lehrmittel [ausgenommen Apparate]
es
material de enseñanza [con excepción de aparatos]
,
material de instrucción [con excepción de aparatos]
fr
matériel d'enseignement [à l'exception des appareils]
,
matériel d'instruction [à l'exception des appareils]
it
materiale per l' insegnamento [esclusi gli apparecchi]
,
materiale per l' istruzione [esclusi gli apparecchi]
nl
onderwijsmateriaal [uitgezonderd toestellen]
pt
material de ensino [com exceção dos aparelhos]
,
material de instrução [com exceção de aparelhos]
sv
undervisningsmaterial [ej apparater]
technical cooperation with non-member countries(except PHARE and TACIS countries)
EUROPEAN UNION
da
Teknisk samarbejde med tredjelande(undtagen Phare-og Tacis-landene)
de
technische Zusammenarbeit mit Drittländern(ausgenommen PHARE-und TACIS-Länder)
es
Cooperación Técnica con Terceros Países (salvo Países de los Programas PHARE y TACIS)
fr
Coopération technique avec les pays tiers(sauf pays PHARE et TACIS)
it
Cooperazione tecnica con i paesi terzi(esclusi i paese Phare e Tacis)
nl
Technische samenwerking met derde landen(behalve Phare-en Tacislanden)
pt
cooperação Técnica com Países Terceiros (exceto países Phare e Tacis)
tourist offices [except for hotel reservation]
de
Dienstleistungen von Verkehrsbüros [ausgenommen Zimmerreservierung in Hotels und Pensionen]
es
agencias de turismo [con excepción de la reserva de hoteles y de pensiones]
,
agencias de turismo [con excepción de reserva de hoteles y de pensiones]
fr
agences de tourisme [à l'exception de la réservation d'hôtels, de pensions]
it
agenzie di turismo [esclusa la prenotazione di alberghi e di pensioni]
,
agenzie di turismo [esclusa la prenotazione di alberghi e pensioni]
nl
toeristenbureaus [uitgezonderd hotel- en pensionreservering]
pt
agências de turismo [com exceção da reserva de hotéis, de pensões]
sv
turistbyråer [ej hotellbokning]
waste from paint or varnish removal (except 08 01 05 and 08 01 06)
ENVIRONMENT
da
Affald fra fjernelse af maling eller fernis (med undtagelse 08 01 05 og 08 01 06)
de
Abfaelle aus der Farb- oder Lackentfernung (ausser 08 01 05 und 08 01 06)
el
Απόβλητα από αφαρίρεση χρωμάτων ή βερνικιών (εκτός 08 01 05 και 08 01 06)
es
Residuos de la eliminación de pintura y barniz (excepto las categorías 08 01 05 y 08 01 06)
fr
déchets du décapage de peintures ou vernis (sauf 08 01 05 et 08 01 06)
it
rifiuti di scrostatura e sverniciatura (tranne 08 01 05 e 08 01 06)
nl
afval van verf- of lakverwijdering (exclusief 08 01 05 en 08 01 06)
pt
resíduos da remoção de tintas e vernizes (exceto as categorias 08 01 05 e 08 01 06)
waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05)
ENVIRONMENT
bg
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита (с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09), препарати за защита на дървесина (с изкл. на 03 02) и други биоциди
da
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af organiske pesticider(undtagen 02 01 05)
de
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und Anwendung(HZVA)von organischen Pestiziden(außer 02 01 05)
el
απόβλητα από την ΠΔΠΧ οργανικών παρασιτοκτόνων(εκτός 02 01 05)
en
wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides
,
wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides
es
residuos de la FFDU de pesticidas orgánicos (excepto la categoría 02 01 05)
fr
déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques(sauf 02 01 05)
it
rifiuti da PFFU di pesticid...
waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05)
ENVIRONMENT
da
Affald fra fremstilling, formulering, distribution og brug af organiske pesticider (undtagen 02 01 05)
de
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung (HZVA) von organischen Pestiziden (ausser 02 01 05)
el
Απόβλητα από την ΠΔΠΧ οργανικών παρασιτοκτόνων (εκτός 02 01 05)
es
Residuos de la FFDU de pesticidas orgánicos (excepto la categoría 02 01 05)
fr
déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques (sauf 02 01 05)
it
rifiuti da PFFU di pesticidi organici (tranne 02 01 05)
nl
afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische pesticiden (exclusief 02 01 05)
pt
resíduos da FFDU de pesticidas orgânicos (exceto a categoria 02 01 05)
waste from transport and storage tank cleaning (except 05 00 00 and 12 00 00)
ENVIRONMENT
bg
oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели (с изключение на 05 и 13)
da
affald fra rengøring af transport-og lagertanke(undtagen 05 00 00 og 12 00 00)
de
Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanks(außer 05 00 00 und 12 00 00)
el
απόβλητα από τον καθαρισμό δεξαμενών μεταφοράς και αποθήκευσης(εκτός 05 00 00 και 12 00 00)
en
wastes from transport tank, storage tank and barrel cleaning (except 05 and 13)
es
residuos de la limpieza de cisternas de transporte y almacenamiento (excepto las categorías 05 00 00 y 12 00 00)
fr
déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockage(sauf catégories 05 00 00 et 12 00 00)
it
rifiuti della pulizia di serbatoi per trasporto e stoccaggio(tranne 05 00 00 e 12 00 00)
nl
afval van de reiniging van transport-en opslagtanks(exclusief 05 00 00 en 12 00 00)
pl
odpady z czyszczenia zbiorników magazynowych, cystern transportowych i beczek (z wyjątkiem grup 05 i 13)
pt
resíduos da limpeza de tanqu...
waste from transport and storage tank cleaning (except 05 00 00 and 12 00 00)
ENVIRONMENT
da
Affald fra rengoering af transport- og lagertanke (undtagen 05 00 00 og 12 00 00)
de
Abfaelle aus der Reinigung von Transport- und Lagertanks (ausser 05 00 00 und 12 00 00)
el
Απόβλητα από τον καθορισμό δεξαμενών μεταφοράς και αποθήκευσης (εκτός 05 00 00 και 12 00 00)
es
Residuos de la limpieza de cisternas de transporte y almacenamiento (excepto las categorías 05 00 00 y 12 00 00)
fr
déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockage (sauf catégories 05 00 00 et 12 00 00)
it
rifiuti della pulizia di serbatoi per trasporto e stoccaggio (tranne 05 00 00 e 12 00 00)
nl
afval van de reiniging van transport- en opslagtanks (exclusief 05 00 00 en 12 00 00)
pt
resíduos da limpeza de tanques de transporte e de depósitos de armazenagem (exceto 05 00 00 e 12 00 00)