Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
agreed statement of fact
LAW
en
statement of agreed facts
fr
exposé conjoint des faits
all points of fact and of law
LAW
fr
tous les éléments de fait et de droit
it
elementi di diritto e di fatto
nl
alle feitelijke en rechtsoverwegingen
a point of fact has been wrongly decided
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
de
es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor
el
ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
es
se ha juzgado mal un punto de hecho
fr
un point de fait a été mal jugé
it
un punto di fatto è stato mal giudicato
nl
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld
pt
uma questão de facto foi mal julgada
arguments of fact and law relied on
LAW
da
faktiske og retlige anbringender,der gøres gældende
de
tatsächliche und rechtliche Begründung
el
προβαλλόμενα πραγματικά και νομικά επιχειρήματα
es
hechos y fundamentos de derecho invocados
fr
arguments de fait et de droit invoqués
it
argomenti di fatto e di diritto invocati
nl
aangevoerde gronden,zowel feitelijk als rechtens
pt
argumentos de facto e de direito invocados