Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
af tjenstlige grunde eller på grund af kravene om sikkerhed på arbejdspladsen
de
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften
el
ανάλογα με τις υπηρεσιακές ανάγκες ή τις απαιτήσεις των κανόνων ασφαλείας στον τόπο της εργασίας
en
because of the exigencies of the service or safety rules
fr
en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
it
a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoro
nl
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen
afvisning af asylansøgning på grund af en anden stats indrømmelse af flygtningestatus
LAW
Migration
bg
недопустимост на молбата за убежище поради предоставяне на статут на бежанец от друга държава
cs
nepřípustnost žádosti o azyl z důvodu přiznání azylu v jiném státě
de
Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat
el
απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω χορήγησης ασύλου από άλλο κράτος
en
inadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status
es
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado
et
varjupaiga andmata jätmine pagulasseisundi omistamise tõttu mõnes muus riigis
,
varjupaiga andmata jätmine selle andmise tõttu mõnes muus riigis
fi
turvapaikan myöntämättä jättäminen sillä perusteella, että toinen jäsenvaltio on myöntänyt pakolaisaseman
fr
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État
ga
iarratas ar thearmann neamh-inghlactha mar gheall ar thearmainn bronnta ag Stát eileiarratas ar thearmann neamh-inghlactha mar gheall ar thearmainn bronnta a...
afvisning af asylansøgning på grund af indgivelse af identisk ansøgning
LAW
Migration
bg
недопустимост на молбата за убежище поради подаване на идентична молба
cs
nepřípustnost žádosti o azyl z důvodu podání stejné žádosti
de
Unzulässigkeit des Folgeantrags
el
απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω υποβολής ταυτόσημης αίτησης
en
inadmissibility of asylum application due to an identical application
,
refusal of asylum application not constituting a fresh claim
es
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica
,
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por reiteración de la solicitud
et
pagulasseisundi andmisest keeldumine samasuguse taotluse esitamise tõttu
fi
turvapaikan myöntämättä jättäminen samanlaisen hakemuksen takia
fr
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique
ga
iarratas ar thearmann neamh-inghlactha mar gheall ar iarratas chomhionainn
hu
menekültjog iránti kérelem elfogadhatatlansága azonos kérelem benyújtása miatt
it
diniego di asilo per presentazione di una domanda identica
,
diniego di asilo per reiterazione di identi...
afvisning af sager på grund af rettens manglende kompetence
EUROPEAN UNION
LAW
de
Abgabeentscheidung des Gerichts
el
αποχή του Πρωτοδικείου από την εκδίκαση υποθέσεως
en
declining of jurisdiction by the Court
es
declaración de incompetencia del Tribunal
fr
déssaisissement du Tribunal
it
declinazione di competenza del Tribunale
nl
onbevoegdverklaring van het Gerecht
pt
declaração de incompetência do Tribunal
afvisning på grund af manglende kompetence
LAW
en
declining of jurisdiction
,
disclaimer of jurisdiction
fr
dessaisissement
it
declinazione di competenza
nl
onbevoegdverklaring
äktenskapsskillnad på grund av grovt eller upprepat åsidosättande av de äktenskapliga förpliktelserna
bg
развод по вина
,
развод поради разстройство на брака
cs
rozvod na základě zavinění
da
skilsmisse på grund af grov eller gentagen tilsidesættelse af ægteskabelige forpligtelser
de
Scheidung wegen Eheverfehlungen
,
Scheidung wegen Verschuldens
el
διαζύγιο εξ υπαιτιότητος
en
fault-based divorce
es
divorcio culpable
et
abielu lahutamine süü alusel
,
abielulahutus süü alusel
,
lahutus süü alusel
fi
syyllisyysperiaatteeseen perustuva avioero
fr
divorce pour faute
ga
colscaradh arna bhunú ar fháilí
hu
vétkességen alapuló bontás
it
divorzio per colpa
lt
santuokos nutraukimas dėl sutuoktinio kaltės
lv
laulības šķiršana viena laulātā vainas dēļ
mt
divorzju minħabba nuqqas ta’ waħda mill-partijiet
,
divorzju minħabba ħtija ta’ waħda mill-partijiet
nl
echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten
,
echtscheiding op grond van bepaalde fout
pl
rozwód z orzekaniem o winie
pt
divórcio culposo
ro
desfacerea căsătoriei din culpă
,
divorțul din culpă
,
divorțul din vina unuia sau a ambilor soți
sk
rozvod na základe porušenia povinností ...
äktenskapsskillnad på grund av slutgiltig söndring i äktenskapet
bg
развод поради необратима промяна на брачната връзка
cs
rozvod na základě domněnky trvalého rozvratu manželství
da
skilsmisse på grundlag af ægtefællernes adskillelse
de
Scheidung wegen Scheiterns der Ehe
,
Scheidung wegen Zerrüttung
,
Zerrüttungsscheidung
el
διαζύγιο λόγω διάστασης
,
διαζύγιο λόγω διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
,
διαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
en
divorce on irretrievable breakdown of marriage
,
divorce on irretrievable impairment of the marriage tie
es
divorcio por cese efectivo de la convivencia conyugal
et
abielu lahutamine abielusuhete pöördumatu lõppemise tõttu
,
abielulahutus abielusuhete pöördumatu lõppemise tõttu
,
lahutus abielusuhete pöördumatu lõppemise tõttu
fi
aviosuhteen lopullisen rikkoutumisen perusteella myönnettävä avioero
fr
divorce pour altération définitive du lien conjugal
,
divorce pour rupture de la vie commune
ga
N/A
hu
házasság felbontása a házasélet teljes és helyrehozhatatlan megromlása miatt
,
házasság felbontása az életközösség megszűnése mia...
Aktiva in Form von Arbeiten zur Verbesserung und Erschließung von Grund und Boden
en
assets in the form of land improvement and developments
fr
les actifs en travaux d'amélioration et d'aménagement des terres
Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen
LAW
da
akt vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
de
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
el
Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ενωση
en
Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded
es
Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de...
Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska Unionen och om anpassning av fördragen
da
akt vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
de
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
el
Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικ...