Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
give judgment(for the applicant)by default
LAW
da
afsige dom efter sagsøgerens påstand
de
Versäumnisurteil zugunsten des Klägers erlassen
,
dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgeben
el
επιδίκαση των αιτημάτων του προσφεύγοντος
es
dictar sentencia estimatoria en rebeldía
fr
adjuger ses conclusions au requérant
it
richiesta da parte del ricorrente di accoglimento delle sue conclusioni
nl
de verzoeker zijn conclusies toewijzen
pt
prover aos pedidos do demandante
ground for refusing recognition of the foreign judgment
EUROPEAN UNION
LAW
da
anerkendelsen må nægtes den udenlandske retsafgørelse
de
die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden
el
λόγος αρνήσεως της αναγνωρίσεως της αλλοδαπής αποφάσεως
es
motivo para denegar el reconocimiento
fr
motif de refus de reconnaissance de la décision étrangère
it
motivo di rifiuto di riconoscimento della sentenza straniera
nl
geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing
pt
motivo de recusa de reconhecimento
if the outcome of proceedings depends on the determination of an incidental question of recognition of a judgment
EUROPEAN UNION
LAW
da
som et incidenspunkt
de
nur als Vorfrage
el
παρεμπιπτόντως
es
a título incidental
fr
à titre incident
it
in via incidentale
nl
bij wege van tussenvordering
pt
a título incidental
infringement of the principle of finality of a judgment
EUROPEAN UNION
LAW
da
gennembrydning af en doms retskraftsvirkning
de
Durchbrechnung der Rechtskraftwirkung eines Urteils
el
προσβολή του δεδικασμένου
es
ruptura de la fuerza de cosa juzgada de la sentencia
fr
brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
it
alterazione dell'effetto di cosa giudicata di una sentenza
nl
doorbreking van het rechtsgevolg van het vonnis
pt
quebra da força de caso julgado da sentença
interim judgment
EUROPEAN UNION
de
Zwischenurteil
el
προκαταρκτική απόφαση
es
sentencia interlocutoria
fr
arrêt intermédiaire
it
sentenza interlocutoria
nl
tussenarrest
pt
acórdão intercalar
interlocutory judgment
LAW
de
Zwischenurteil
en
interlocutory decision
,
fi
välipäätös
fr
jugement interlocutoire
pt
sentença interlocutória
sv
interimistiskt avgörande
,
interimistiskt förordnande
interpreting judgment
da
fortolkende dom
de
auslegendes Urteil
el
ερμηνευτική απόφαση
es
sentencia interpretativa
fr
arrêt interprétatif
ga
breithiúnas léiriúcháin
it
sentenza interpretativa
nl
verklarend arrest
pt
acórdão interpretativo
interpreting judgment
da
fortolkende dom
de
auslegendes Urteil
es
sentencia interpretativa
fi
tulkintaa koskeva tuomio
fr
arrêt interprétatif
ga
breithiúnas léirmhínithe
nl
interpreterend arrest
pt
acórdão interpretativo
sv
dom om förklaring av dom
issue of an authenticated copy of a judgment
LAW
de
Aushändigung einer beglaubigten Abschrift eines Urteils
fi
oikeaksi todistetun jäljennöksen toimittaminen tuomiosta
fr
délivrance d'expédition de jugement
it
rilascio di copia autentica di sentenza
nl
afgifte van de expeditie van een vonnis
pt
passagem de certidão de ato judicial (sentença)
sv
överlämnande av en bestyrkt kopia av en dom
join for the purpose of the final judgment
LAW
da
forening med henblik på dommen
de
Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidung
el
συνεκδίκαση προς έκδοση κοινής αποφάσεως
es
acumulación a efectos de la sentencia
fr
joindre aux fins de l'arrêt
it
riunione ai fini della sentenza
nl
voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest
pt
apensação para efeitos do acórdão que ponha termo ao processo