Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Schultergurte, aus Metall, zum Tragen von Lasten
da
metalbærebånd til håndtering af læs
,
seler eller stropper af metal til håndtering af læs
,
stropper af metal til håndtering af læs
de
Schultergurte, zum Tragen von Lasten [aus Metall]
en
braces of metal for handling loads
,
braces of metal for load handling
,
harness of metal for handling loads
,
harness of metal for load handling
es
tirantes para la manipulación de cargas pesadas [metálicos]
,
tirantes para la manipulación de cargas pesadas metálicos
fr
bretelles pour la manutention de fardeaux [métalliques]
,
bretelles pour la manutention de fardeaux métalliques
it
bretelle per il trasporto interno di carichi [in metallo]
,
bretelle per il trasporto interno di carichi metalliche
nl
singels van metaal, voor het verladen van vrachten
pt
cintas para a sustentação de cargas [metálicas]
,
cintas para a sustentação de cargas metálicas
sv
godshantering, selar av metall för
Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lasten
da
bærebånd, ikke af metal, til håndtering af læs [gjorde]
,
seler eller stropper, ikke af metal, til håndtering af læs
de
Schultergurte zum Tragen von Lasten [nicht aus Metall]
,
en
braces, not of metal, for handling loads
,
harness, not of metal, for handling loads
es
tirantes para la manipulación de fardos [no metálicos]
,
tirantes para la manipulación de fardos no metálicos
fr
bretelles pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
,
bretelles pour la manutention de fardeaux non métalliques
it
bretelle per il trasporto interno di carichi [non metalliche]
,
bretelle per il trasporto interno di carichi non metalliche
nl
hijsbanden, niet van metaal, voor het verladen van vracht
pt
cintas para a sustentação de cargas [não metálicas]
sv
selar, ej av metall, för godshantering
sich an den Lasten der Anpassung beteiligen
EUROPEAN UNION
da
deltage i tilpasningsudgifter
el
μετέχει στα βάρη της αναπροσαρμογής
en
to bear part of the cost of readaptation
es
participar en los gastos de readaptación
fr
participer aux charges de la réadaptation
it
partecipare agli oneri riadattamento
nl
bijdragen in de kosten van wederaanpassing
pt
participar nos encargos de readaptação
sv
delta i utgifter för omställning
Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers
ECONOMICS
da
afgifter,der betales af sælger og/eller køber
el
φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής
en
taxes paid by the purchaser and/or seller
es
impuestos a cargo del vendedor y/o comprador
fr
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur
it
imposte a carico del venditore e/o dell'acquirente
nl
belastingen ten laste van de verkoper en/of koper
pt
impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
ECONOMICS
da
andel af den udgående moms,som ikke skal betales af brugerne
el
τμήμα του τιμολογούμενου ΦΠΑ το οποίο δεν είναι πληρωτέο από τους χρήστες
en
part of invoiced VAT which is not payable by users
es
parte del IVA facturado que no corre a cargo de los usuarios
fr
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs
it
frazione dell'IVA fatturata che non è a carico degli utilizzatori
nl
aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
pt
fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
Verschiebung von schweren Lasten
Building and public works
en
shifting of heavy loads by means of levers and rollers
es
arrastre con palancas y rodillos
fr
bardage
it
spostamento pesi su rulli o su scivoli
pt
transporte por meio de alavancas e rolos
Zahlungen zu Lasten von Ueberträgen
FINANCE
da
betaling af fremførsler
en
payments against carry-overs
fr
paiement sur report
it
pagamenti su riporti
nl
betalingen ten laste van overdrachten
Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)
FINANCE
da
betaling af indgåede forpligtelser
en
payment in respect of commitments entered
fr
paiement sur engagements contractés
it
pagamento relativi agli impegni contratti
nl
betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen