Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
EUROPEAN UNION
LAW
da
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
de
die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden
en
representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
it
rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni né ricevere mandato imperativo
nl
de leden stemmen zonder last of ruggenspraak
pt
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo
les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
EUROPEAN UNION
da
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
de
die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden
el
οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
en
the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
it
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo
nl
de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden
pt
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo
leur mandat a une durée de quatre ans;il est renouvelable
EUROPEAN UNION
LAW
da
deres tjenesteperiode varer fire år; genudnævnelse kan finde sted
de
ihre Amtszeit betraegt vier Jahre;Wiederernennung ist zulaessig
el
η θητεία τους διαρκεί τέσσερα έτη και δύναται να ανανεωθεί
en
their term of office shall be four years;it shall be renewable
es
su mandato tendrá una duración de cuatro años y será renovable
it
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile
nl
hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
pt
o mandato tem a duração de quatro anos e é renovável
sv
deras mandattid är fyra år;mandatet kan förnyas
leur mandat peut être renouvelé
EUROPEAN UNION
da
deres mandat kan fornyes
de
Wiederernennung ist zulaessig
el
ο επαναδιορισμός τους επιτρέπεται
en
their appointments may be renewed
it
il loro mandato puo'essere rinnovato
nl
zij zijn herbenoembaar
pt
podem ser reconduzidos nas suas funções
Loi générale sur les pensions des titulaires de mandat politique
Insurance
nl
Algemene Pensioenwet Politieke Ambtsdragers
mandat-abonnement
FINANCE
de
Anweisung des Postzeitungsdienstes
,
Zeitungsanweisung
en
subscription money order
es
giro-subscripción
nl
abonnementpostwissel
,
abonnementwissel
mandat à l'extérieur de l'Union
FINANCE
de
Finanzierungsmandat außerhalb der Union
el
εντολή χορήγησης εκτός της Ένωσης
en
mandate outside the Union
es
mandato fuera de la Unión
it
mandato per le operazioni fuori dell'Unione
nl
mandaat buiten de Unie
pt
mandato no exterior da União
Mandat ALA intérimaire
bg
временен мандат за АЛА
cs
prozatímní mandát pro země ALA
da
det midlertidige mandat for Asien og Latinamerika
de
ALA-Interimsmandat
el
Προσωρινή εντολή για τις χώρες ΑΛΑ
en
ALA Interim Mandate
es
mandato provisional ALA
et
ALA ajutine mandaat
fi
ALA-maita koskeva siirtymävaiheen valtuutus
ga
Sainordú Eatramhach ALA
hu
az ázsiai és latin-amerikai országokra vonatkozó ideiglenes megbízás
it
mandato ALA Interim
lt
pereinamojo laikotarpio įgaliojimai Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse
lv
Āzijas un Latīņamerikas valstu (ĀLA) pagaidu mandāts
mt
Mandat Proviżorju, ALA
nl
ALA-interimmandaat
pl
tymczasowy mandat dla krajów ALA (Azji i Ameryki Łacińskiej)
pt
mandato ALA interino
ro
mandat interimar ALA
sk
dočasný mandát pre krajiny ALA
sl
začasni mandat ALA
,
začasni mandat za Azijo in Latinsko Ameriko
,
začasni mandat za azijske in latinskoameriške države
sv
provisoriskt mandat för Asien och Latinamerika