Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Comité de gestion du règlement (CEE) n. 3322/88 relatif à certains chlofluorocarbones (CFC) et halons qui appauvrissent la couche d'ozone
ENVIRONMENT
da
Forvaltningsudvalget for forordning (EØF) nr. 3322/88 om visse chlorfluorcarboner og haloner, der nedbryder ozonlaget
de
Verwaltungsausschuß für die Verordnung (EWG) Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen
el
επιτροπή διαχείρισης για τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3322/88 σχετικά με ορισμένους χλωροφθοράνθρακες (CFC) που μειώνουν το στρώμα όζοντος
en
Management Committee for Council Regulation (EEC) No 3322/88 on certain chloro-fluorcarbons and halogens which deplete the ozone layer
es
Comité de gestión del Reglamento (CEE) n° 3322/88 relativo a determinados clorofluoro-carbonos (CFC) y halones que empobrecen la capa de ozono
it
Comitato di gestione del regolamento (CEE) n.3322/88 relativo a taluni clorofluorocarboni (CFC) e alogeni che riducono la fascia di ozono
nl
Comité van beheer van Verordening (EEG) nr. 3322/88 betreffende bepaalde chloorfluorkoolwaterstoffen (CFK's) en halonen die de ozonlaag aantasten
pt
Co...
Comité pour la mise en oeuvre du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche à l'Union européenne relatif au transport par route et par rail et au transport combiné (Écopoints)
da
Udvalget for Gennemførelse af Protokol Nr. 9 i Akten vedrørende Østrigs Tiltrædelse af Den Europæiske Union om Vejtransport, Jernbanetransport og Kombineret Transport i Østrig (økopoint)
el
Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές (Écopoints)
en
Committee on implementation of Protocol No 9 of the Act of Accession of Austria to the European Union concerning transit by road and rail and combined transport (Ecopoints)
es
Comité de aplicación del Protocolo n° 9 del Acta de adhesión de Austria a la Unión Europea relativo al transporte por carretera y por ferrocarril y al transporte combinado (Ecopuntos)
fi
Itävallan liittymisasiakirjaan liitetyn, maantie- ja rautatieliikennettä sekä yhdistettyjä kuljetuksia koskevan pöytäkirjan N:o 9 täytäntöönpanoa käsittelevä komitea (ekopisteet)
it
Comitato per l'attuazione del protocollo n. 9 dell'atto di adesione dell'Austria all'Unione ...
Comité pour la mise en œuvre du Protocole n° 9 sur le transport par route et par rail et le transport combiné en Autriche (Écopoints)
EUROPEAN UNION
da
Udvalget for Gennemførelse af Protokol nr. 9 om Vejtransport, Jernbanetransport og Kombineret Transport i Østrig (økopoint)
de
Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich (Ökopunkte)
el
Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλου 9 για τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην Αυστρία (Ecopoints)
en
Committee for implementation of Protocol No 9 on road, rail and combined transport in Austria (Ecopoints)
es
Comité de aplicación del Protocolo n° 9 sobre el transporte por carretera, por ferrocarril y combinado en Austria (Ecopuntos)
fi
Itävallan liittymisasiakirjaan liitetyn, maantie- ja rautatieliikennettä sekä yhdistettyjä kuljetuksia koskevan pöytäkirjan N:o 9 täytäntöönpanoa käsittelevä komitea (ekopisteet)
it
Comitato per l'attuazione del protocollo n. 9 concernente il trasporto su strada, ferroviario e combinato in Austria (Ecopunti)
nl
Comité voor de tenuitvoerlegging van pro...
composé N-nitrosé
da
N-nitrisoforbindelse
de
N-Nitroseverbindung
el
Ν-νιτροδωένωση
en
N-nitriso compound
es
componente N-nitroso
it
composto N-nitroso
nl
N-nitriso-verbinding
pt
composto N-nitrosado
compteur modulo N
Electronics and electrical engineering
da
modulo-N tæller
de
Querrestzähler
el
μετρητής βάσης-Ν
,
μετρητής μόντουλο Ν
en
modulo-N counter
es
contador de módulo N
fi
modulo-N-laskin
it
contatore a modulo N
nl
modulo-N-opteller
pt
contador de base N
sv
Modulo N-räknare
compteur modulo-n
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
modulus-n tæller
de
Modulo-N-Zähler
el
μετρητής βάσης ν
en
modulo-n counter
es
contador de módulo N
fi
jakojäännöslaskuri
nl
modulo-N-teller
pt
contador modulo-n
sv
N-resträknare
,
modulo-N-räknare
condition d'écart d'erreur de séquence N(S)
Communications
da
N(S)-sekvensfejl undtagelsestilstand
de
Ausnahmezustand aufgrund einer fehlerhaften N(S)-Folge
el
συνθήκη εξαίρεσης σφάλματος ακολουθίας Ν
en
N(S)sequence error exception condition
es
condición de excepción de error de número secuencial N (S)
fi
N(S)peräkkäisvirheistä johtuva poikkeustila
it
condizione di eccezione di errore di sequenza N(S)
nl
N(S)-volgorde-afwijktoestand
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...