Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Echange de notes concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'arrangement du 17 décembre 1975 entre la Suisse et la Tchécoslovaqie relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route
LAW
de
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereiches der Vereinbarung vom 17.Dezember 1975 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
it
Scambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 17 dicembre 1975 tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
Echange de notes concernant la modification de l'accord de clearing italo-suisse du 3 décembre 1935
LAW
de
Notenaustausch zum schweizerisch-italienischen Clearingabkommen vom 3.Dezember 1935
it
Modificazione dell'accordo di clearing italo-svizzero del 3 dicembre 1935
Echange de notes concernant la reconnaissance de la Syrie
LAW
de
Notenaustausch betreffend die Anerkennung Syriens
it
Scambio di note concernente il riconoscimento della Siria
Echange de notes concernant la renonciation aux droits d'exterritorialité en Chine
LAW
de
Notenaustausch über den Verzicht auf die Exterritorialität in China
it
Scambio di note concernente la rinuncia ai diritti di extraterritorialità in Cina
Echange de notes concernant la réparation réciproque des dommages subis par des ressortissants suisses ou français lors d'accidents causés par des véhicules automobiles(avec mémorandum)
LAW
de
Notenaustausch über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällen(mit Begleitmemorandum)
it
Scambio di note concernente il risarcimento reciproco dei danni subiti da cittadini svizzeri o francesi in incidenti cagionati da autoveicoli(con Memorandum)
Echange de notes concernant la suspension partielle de l'art.3 de l'accord du 6 novembre 1963 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
LAW
de
Notenaustausch über die teilweise Suspendierung von Art.3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
it
Scambio di lettere concernente la sospensione parziale dell'art.3 dell'accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Echange de notes concernant le régime des taxes sur le chiffre d'affaires applicable aux opérations de construction et d'installation de l'aéroport de BâleMulhouse à Blotzheim
LAW
de
Notenwechsel betreffend Erhebung der Umsatzsteuer auf den Bau-und Einrichtungsarbeiten des Flughafens Basel-Mülhausen
it
Accordo concernente le tasse sulla cifra d'affari nella costruzione e attrezzatura dell'aeroporto
Echange de notes concernant le renouvellement de l'accord de coopération entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement du Canada concernant l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
LAW
de
Notenwechsel betreffend die Erneuerung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen und der kanadischen Regierung auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung von Atomenergie
it
Scambio di note concernente il rinnovo dell'accordo di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Canada circa all'uso pacifico dell'energia nucleare
Echange de notes concernant le renouvellement de l'accord de coopération entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement du Canada concernant l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
LAW
de
Notenwechsel betreffend die Erneuerung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen und der kanadischen Regierung auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie
it
Scambio di note concernente il rinnovo dell'accordo di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Canada circa all'uso pacifico dell'energia nucleare
Echange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie
LAW
de
Notenwechsel betreffend den Abschluss eines Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie eines solchen über die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei
it
Scambio di note concernente gli scambi commerciali,il regolamento dei pagamenti e l'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Cecoslovacchia