Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acidente de viação durante o tempo de trabalho
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
Land transport
da
trafikuheld i erhvervsøjemed
en
road traffic accident in the course of work
es
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral
fi
työliikennetapaturmat
fr
accident de la circulation durant le travail
,
accident de la circulation à l'occasion du travail
,
accident de la route pendant la durée du travail
it
incidente stradale nel corso del lavoro
nl
wegverkeersongeval tijdens de werkuren
sv
vägtrafikolyckor under arbetstid
acidente ocorrido no local de trabalho e acidente ocorrido no trajeto para o trabalho
EUROPEAN UNION
da
ulykke indtrådt på arbejdspladsen eller på vej til eller fra arbejde
de
Arbeitsunfall und Unfall auf dem Arbeitsweg
el
εργατικό ατύχημα ή ατύχημα καθ'οδόν από ή προς τον τόπο εργασίας
en
accident at work and accident sustained on the journey to or from work
fr
accident de travail et accident survenu sur le chemin du travail
it
infortunio sul lavoro e infortunio in itinere
nl
arbeidsongeval en ongeval op de weg naar en van het werk
ácido O-acetilsalicílico
Chemistry
da
O-acetylsalicylsyre
de
O-Acetylsalicylsäure
el
Ο-ακετυλοσαλικυλικό οξύ
en
O-acetylsalicylic acid
es
ácido O-acetilsalicílico
fr
acide O-acétylsalicylique
it
acido O-acetilsalicilico
nl
o-acetylsalicylzuur
ações comuns destinadas a promover o consumo de certos produtos
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
fælles foranstaltninger med henblik på udvidelse af forbruget af visse varer
de
gemeinsame Massnahmen zur Foerderung des Verbrauchs bestimmter Erzeugnisse
el
κοινά μέτρα για την προώθηση ορισμένων προϊόντων
,
κοινά μέτρα για την προώθηση της καταναλώσεως ορισμένων προ2bόντων
en
joint measures to promote consumption of certain products
es
acciones comunes para el desarrollo del consumo de determinados productos
fi
yhteiset toimet joidenkin tuotteiden kulutuksen edistämiseksi
fr
des actions communes pour le développement de la consommation de certains produits
hu
közös intézkedések bizonyos termékek fogyasztásának előmozdítására
lv
kopīgi pasākumi dažu produktu patēriņa veicināšanai
mt
miżuri konġunti sabiex ikun promoss il-konsum ta' ċerti prodotti
nl
gemeenschappelijke acties voor de ontwikkeling van het verbruik van bepaalde producten
pl
wspólne działania na rzecz zwiększenia poziomu konsumpcji niektórych produktów
sv
gemensamma åtgärder för att främja konsum...
Ações-piloto com o objetivo de integrar o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidas
ECONOMICS
da
Pilotprojekter med sigte på at indarbejde idéen om et "informationssamfund" i de ugunstigt stillede områders udviklingspolitik
de
Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen
el
Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας των πληροφοριών στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
en
Pilot actions aiming at integrating the concept of the information society into regional development policies of less-favoured regions
es
Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas
fi
Pilottitoimet, jotka tähtäävät tietoyhteiskunta-käsitteen yhdentämiseen heikommassa asemassa olevien alueiden aluekehityspolitiikkaan
fr
Actions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de ...
acolher o pedido do autor
LAW
de
dem Antrag des Klägers stattgeben
en
to find for the plaintiff
fi
antaa päätös kantajan eduksi
,
tuomita kantajan eduksi
fr
adjuger ses conclusions au demandeur
it
accogliere le domande dell'attore
nl
iemands vordering toewijzen
pt
dar razão ao autor
sv
bifalla kärandens yrkanden
a Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen fremsætter sin begæring inden to måneder, efter at den har modtaget underretningen
de
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
el
η Eπιτροπή διαβιβάζει το αίτημά της εντός προθεσμίας δύο μηνών από της κοινοποιήσεως
en
the Commission shall make any such request within two months of the date of notification
fr
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification
it
la Commissione presenta la sua richiesta nel termine di due mesi dall'avvenuta notificazione
nl
de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving
a Comissão consultará o Comité
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen hører udvalget
de
die Kommission hoert den Ausschuss an
el
η Eπιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή
en
the Commission shall consult the Committee
fr
la Commission consulte le Comité
it
la Commissione consulta il Comitato
nl
de Commissie raadpleegt het Comité
sv
om kommissionen finner det lämpligt skall den höra kommittén
a Comissão executará o orçamento
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen gennemfører budgettet;
de
die Kommission fuehrt den Haushaltsplan aus
el
η Eπιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό
en
the Commission shall implement the budget
es
la Comisión ejecutará el presupuesto
fr
la Commission exécute le budget
it
la Commissione cura l'esecuzione del bilancio
nl
de Commissie voert de begroting uit
sv
kommissionen skall genomföra budgeten
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
fr
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling