Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
θαρσέω
hraber sem, pogumen sem, srčen sem, trdno upam; ne bojim se, ne plašim se; ohrabril sem se, osrčil sem se; brez strahu; predrzen sem, smel sem; imam pogum, ne bojim se, zaupam; zanašam se, opiram se na koga (na kaj); v skrbeh sem za, bojim se za koga (kaj); prepričan sem, da, trdno zaupam, drznem si
νομίζω
priznavam kot običaj, imam (smatram) za šego (navado), po navadi uporabljam, rabim; imam navado, navajen sem; sprejemam kot običaj, uvajam kot običaj, sprejemam (uvajam) kot zakon, odrejam, ukazujem; navada je, šega je, običaj je, običajno je, prav je, obred veli, obred nalaga, obred predpisuje; šega je, navada je, običaj je; običajen, navaden; priznavam koga za kaj, imam koga za kaj; mislim, menim; prepričan sem; verujem v bogove, priznavam bogove; imam se za lastnino; posvečen sem komu; sem (veljam) pred kom
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
brezskrben
lahkoten, neobremenjen, sproščen, brezbrižen, nonšalanten; lagoden, lahek; srečen, radosten; optimističen, pozitiven; lahkomiseln; brez skrbi; svetel | živahen, razposajen, razigran, veder, svoboden, nebrzdan; nezahteven; idiličen; frivolen, neresen; prepričan; neskaljen
brez skrbi
brez družine, brez obveznosti, nevezan; brezskrben; brezskrbno | prepričan
fiks
Etimološka razlaga: iz angleškega glagola (to fix= pritrditi)
Načinovni prislov: gotovo, sigurno, vsekakor
Lahko se uporablja kot pritrdilna oblika na vprašanje: ''Ali prideš danes z nami?''
- ''Ja to pa fiks''
Biti fiks: biti prepričan, siguren o določeni stvari, ki gotovo velja, je resnična.
''A si fiks, da jutri ne pišemo testa?''
''Ja, fiks sem''
Kot prislov se beseda prične uveljavljati v osrednjeslovenskem območju, predvsem v Ljubljani okoli leta 2011. Kasneje se beseda uveljavi tudi v besedni zvezi biti fiks.
gotov
zanesljiv, prepričan, nedvomen, zagotovljen, zajamčen, definitiven, trajen; dokončan, končan, zaključen, izdelan; že pripravljen, vnaprej pripravljen; nared, pripravljen | varen, trdno odločen, preverjen, stabilen; izpolnjen, apretiran
-íčan
bičan, bičanj, dričanj, Gričan, Ličan, Ničan, pričanj, Schwyčan, Stičan, zbičan,
nedvomen
nesporen, neizpodbiten, nevprašljiv, neovrgljiv; gotov, zanesljiv; nedvoumen, jasno razviden | prepričan; očiten, jasen; aksiomatičen; samoumeven
neomajen
odločen, trden, nepopustljiv, vztrajen, brezkompromisen, neomahljiv, neizprosen, neustrašen, neomajan, neupogljiv, nepremakljiv, neuklonljiv, živ, trmast; stanoviten, zvest, vdan; trdno odločen, trdno prepričan; brezpogojen, popoln | smel, drzen, strog, nefleksibilen, tog, rigiden, usmerjen k cilju, osredotočen na cilj, trajen, stalen, trd, neuničljiv, neizčrpen, zagrizen, s trdnimi prepričanji; prepričan; fiksen, nespremenljiv; nedosegljiv, neosvojljiv; nedotakljiv, neranljiv; trdovraten, trmoglav; nepremičen