Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
skladno/soglasno/primerno/ustrezno/glede na/po mnenju/v skladu
enaccording to
deentsprechend/nach/laut/gemäß/je nachdem wie/in Übereinstimmung mit
frconformément/selon/en fonction de/ compte tenu de/ d'après/suivant/par rapport à
itconformemente/secondo/ in base a/in conformità a/come risulta da
ruсогласно/сообразно/в соответствии/ по утверждению/ по словам/по мнению
hrsuglasno/u skladu sa/prema/sukladno/prema mišljenju/po
srсагласно/сходно/у складу са/према/у оквиру/ према мишљењу/по
s primerno skrbnostjo
enwith due care (and attention)/diligence
demit aller erforderlichen Sorgfalt
fravec tout le soin requis
itcon tutta la diligenza necessaria
ruсо всем должним вниманием и заботливостью
hrdužnom pažnjom
srдужном пажњом
temu primerno
skladno, ustrezno | v skladu s tem, skladno s tem, ustrezno s tem
ustrezno/prav(ilno)/pravočasno/primerno/pravočasno/točno/pristojno
enduly
deordnungsgemäß/gebührend/gehörig/vorschriftsmäßig/rechtzeitig/pünktlich
frrégulièrement/dûment/justement/ponctuel/conformément à la loi/ en temps utile
itregolarmente/debitamente/puntualmente/secondo la legge/ puntuale
ruдолжным образом /надлежаще/в надлежащем порядке/в должное время
hrvaljano/uredno/propisno/prikladno/ispravno/kako treba/kako je predviđeno
srпрописно/уредно/исправно/достојно/како ваља/како је предвиђено/на прописан начин
Zaradi začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 je Evropska unija nadomestila in nasledila Evropsko skupnost in od tega dne izvršuje vse pravice in prevzema vse obveznosti Evropske skupnosti. Zato se v besedilu [Sporazuma/…] sklicevanja na "Evropsko skupnost" [ali na "Skupnost"], kjer je to primerno, razumejo kot sklicevanje na "Evropsko unijo" [ali "Unijo"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
adequately
(prislov)
sl zadostno,
ustrezno,
primerno,
zadovoljivo,
sprejemljivo
de ausreichend,
hinreichend,
auskömmlich,
geeignet,
gemäß,
entsprechend,
befriedigend
sq mjaftueshëm,
përshtatshëm,
kënaqshëm
hr dostatno,
dovoljno,
primjereno,
prolazno,
zadovoljavajuće
angebracht
(prislov)
sl primerno
en appropriately,
suitably,
eligibly,
properly,
expediently,
presentably,
applicably,
congenially,
felicitously
sq aplikueshëm
hr pogodno